Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "überlasse"

Learn how to use überlasse in a German sentence. Over 68 hand-picked examples.

Das überlasse ich dir.
Translate from German to English

Ich überlasse das Ihrer Beurteilung.
Translate from German to English

Ich überlasse es dir, die Karten zu kaufen.
Translate from German to English

Ich überlasse dir die Entscheidung.
Translate from German to English

Ich überlasse diesen Fall der Polizei.
Translate from German to English

Ich überlasse dir diese Sache.
Translate from German to English

Überlasse das mir.
Translate from German to English

Überlasse diese Arbeit den Experten.
Translate from German to English

Ich könnte mit dieser Keule deinen Schädel zertrümmern oder mit diesem Dolch dein verruchtes Herz herausschneiden, doch ich überlasse die Rache lieber den Göttern.
Translate from German to English

Das überlasse ich Ihrer Fantasie.
Translate from German to English

Überlasse sie mir.
Translate from German to English

Überlasse ihn mir.
Translate from German to English

Überlasse ihn mir. Ich kümmere mich um ihn.
Translate from German to English

Wer die Wahrheit beschreiben will, überlasse die Eleganz dem Schneider.
Translate from German to English

Mir ist egal, wo wir essen. Das überlasse ich ganz dir.
Translate from German to English

Überlasse das mir!
Translate from German to English

Überlasse mir die Angelegenheit.
Translate from German to English

Überlasse diesen Fall der Polizei!
Translate from German to English

Das überlasse ich deiner Vorstellungskraft.
Translate from German to English

Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.
Translate from German to English

Das überlasse ich Ihrer Vorstellungskraft.
Translate from German to English

Willst Du glücklich leben, hasse niemanden und überlasse die Zukunft Gott.
Translate from German to English

Doch diese Frage überlasse ich Ihrer freien Fantasie.
Translate from German to English

Ich überlasse dir alles, was die Party betrifft.
Translate from German to English

Ich überlasse euch alles, was die Party betrifft.
Translate from German to English

Ich überlasse Ihnen alles, was die Party betrifft.
Translate from German to English

Ich überlasse Ihnen den Kauf der Fahrscheine.
Translate from German to English

Ich überlasse diese Arbeit dir.
Translate from German to English

Überlasse deine Seele nicht dem Teufel!
Translate from German to English

Ich überlasse es dir, das zu entscheiden.
Translate from German to English

Das überlasse ich deiner Phantasie.
Translate from German to English

Das überlasse ich eurer Phantasie.
Translate from German to English

Das überlasse ich Ihrer Phantasie.
Translate from German to English

Überlasse einfach alles mir!
Translate from German to English

Ich halte mich aus der Diskussion heraus und überlasse es erfahreneren Leuten, diese Frage zu klären.
Translate from German to English

Die Übersetzung dieses Satzes ist zu schwer für mich. Ich überlasse das einem Spezialisten.
Translate from German to English

Sprache ist eine wichtige Sache, also überlasse sie nicht den Linguisten.
Translate from German to English

Ich überlasse die Entscheidung Ihnen.
Translate from German to English

Das überlasse ich deinem Gewissen.
Translate from German to English

Ich überlasse dir meinen Sohn.
Translate from German to English

Die unangenehmen Aufgaben überlasse mir.
Translate from German to English

Überlasse das Denken mir!
Translate from German to English

Ich überlasse dir das.
Translate from German to English

Ich überlasse euch das.
Translate from German to English

Ich überlasse das Ihnen.
Translate from German to English

Frühstücke alleine, speise zu Mittag mit einem Freunde, und überlasse das Abendessen deinem Feinde.

Ich überlasse dir das Auto.

Diese Friemelei überlasse ich Maria. Die hat kleinere und geschicktere Hände als ich.

Ich überlasse alles dir.

Überlasse den Rest mir!

Ich überlasse es Ihnen umsonst.

Ich überlasse sie dir.

Ich beschreibe, was ich erlebt habe, und überlasse es den Lesern, sich Gedanken zu machen. Vielleicht hat der Erfolg des Buches damit zu tun, dass die pädagogische Absicht nicht drin ist.

Das überlasse ich dir. Besser du als ich.

Die letztendliche Entscheidung überlasse ich dir.

Die letztendliche Entscheidung überlasse ich euch.

Das überlasse ich euch.

Das überlasse ich Ihnen.

Ich kann in Schwierigkeiten kommen, wenn ich dir das überlasse.

Ich kann in Schwierigkeiten kommen, wenn ich euch das überlasse.

Ich kann in Schwierigkeiten kommen, wenn ich Ihnen das überlasse.

Das überlasse ich dir, wenn das in Ordnung ist.

Das überlasse ich euch, wenn das in Ordnung ist.

Das überlasse ich Ihnen, wenn das in Ordnung ist.

Ich überlasse es dir, Tom das zu sagen.

Ich überlasse es euch, Tom das zu sagen.

Ich überlasse es Ihnen, Tom das zu sagen.

Ich überlasse ungern Dinge dem Zufall.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English