Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "überquert"

Learn how to use überquert in a German sentence. Over 65 hand-picked examples.

Sobald du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.
Translate from German to English

Der Weg, der den Berg überquert, war eng, und dazu noch sehr steil.
Translate from German to English

Das Schiff hat gestern den Äquator überquert.
Translate from German to English

Auf meiner Reise nach Australien habe ich zum ersten Mal den Äquator überquert.
Translate from German to English

Eine alte Frau überquert die Straße.
Translate from German to English

Ich habe die dunkle Straße überquert.
Translate from German to English

Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.
Translate from German to English

Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn man die Straße überquert.
Translate from German to English

Wir haben diesen See mit einem Boot überquert.
Translate from German to English

Wir haben den Fluss mit einem Boot überquert.
Translate from German to English

Ich habe die Straße überquert.
Translate from German to English

Er hat gesagt, dass wir gerade die internationale Datumsgrenze überquert haben.
Translate from German to English

Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
Translate from German to English

Wenn du den Fluss überquert hast, bist du in Sicherheit.
Translate from German to English

Schau auf den Mann, der die Straße überquert.
Translate from German to English

Lindbergh war der erste Mensch, der den Atlantik mit dem Flugzeug überquert hat.
Translate from German to English

Danke, dass du den Fluss überquert hast, um mir zu helfen!
Translate from German to English

Hast du je schwimmend einen Fluss überquert?
Translate from German to English

Er weiß, wie man einen Fluss überquert.
Translate from German to English

Wann hast du das letzte Mal einen Fluss überquert?
Translate from German to English

Tom überquert die Brücke in der Woche mindestens einmal.
Translate from German to English

Tom überquert jeden Morgen die Bahngleise auf dem Weg zu seiner Arbeit.
Translate from German to English

Der Hund überquert die Straße.
Translate from German to English

Achtet auf Autos, wenn ihr die Straße überquert.
Translate from German to English

Halt an! Da überquert eine alte Dame die Straße!
Translate from German to English

Sie haben die Straße überquert.
Translate from German to English

Ihr habt die Straße überquert.
Translate from German to English

Wir haben die Straße überquert.
Translate from German to English

Maria hat die Straße überquert.
Translate from German to English

Sie hat die Straße überquert.
Translate from German to English

Er hat die Straße überquert.
Translate from German to English

Du hast die Straße überquert.
Translate from German to English

Ich habe schon mehrmals den Atlantik überquert.
Translate from German to English

Rechne nie mit dem Sieg, bevor du die Ziellinie überquert hast.
Translate from German to English

Man darf nie mit dem Sieg rechnen, solange man nicht die Ziellinie überquert hat.
Translate from German to English

Er überquert gerade die Straße.
Translate from German to English

Wer den Fluss noch nicht überquert hat, beleidige nicht das Krokodil.
Translate from German to English

Sag einem Krokodil erst, dass es hässlich ist, wenn du den Fluss überquert hast.
Translate from German to English

Der Fußgänger überquert die Straße.
Translate from German to English

Wenn ich nichts gesagt hätte, hätten Sie die Straße überquert.
Translate from German to English

Ein kleiner, schwarzer Hund überquert die Straße.

Seid wachsam, wenn ihr eine belebte Straße überquert!

Tom überquert gerade die Straße.

Der Hund hat die Straße überquert.

Verbrenn die Schiffe hinter dir, nachdem du den Fluss überquert hast.

Ist der Fluss überquert, wird die Brücke abgerissen.

Tom überquert einen Fluss.

Der sicherste Weg, in die Zeitung zu kommen, besteht darin, eine zu lesen, während man die Straße überquert.

Er überquert zum anderen Ufer.

Ein Sprichwort sagt: Einen Tropfen Güte erwidere aus sprudelndem Quell! Aber ein anderes Sprichwort sagt: Ist der Fluss überquert, reiße die Brücke ab; ist der Mühlstein ausgespannt, töte den Esel; ist der Hase tot, so kocht der Hund; sind die Vögel aus, so wird der Bogen verstaut.

Gestern haben wir die Grenze überquert.

Wir haben gestern die Grenze überquert.

Tom hat die Ziellinie als Erster überquert.

Tom ist der Erste gewesen, der die Ziellinie überquert hat.

Wir haben den Fluss überquert.

Überquert die Straße und geht nach rechts!

Das Floß überquert den Fluss.

Wie überquert man den Fluß?

Überquert die Grenze so schnell wie möglich!

Überquert so schnell wie möglich die Grenze!

Wer einen Fluss überquert, muss die eine Seite verlassen.

Aus dem alten Troja (haben die Tyrier etwa schon einmal davon gehört?) kommen wir, und wir hatten bereits viele Meere überquert, als uns die Launen des Sturms an diese libyschen Küsten trieben.

Wie überquert man Gewässer, die zu groß sind, um über sie hinüberzuschwimmen?

Cäsar verläßt Gallien, überquert den Rubikon und zieht nach Italien ein.

Nachdem der Bach den Weg überquert hatte, machte er eine kleine Kurve und floss einige Zeit neben dem Weg her.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English