Learn how to use Absatz in a German sentence. Over 36 hand-picked examples.
Die vollschlanke junge Frau stieß mir den Absatz ihres Stöckelschuhs in den großen Zeh unter dem Vorwand, ich sei zu forsch gewesen.
Translate from German to English
Johnny, lies bitte den vorletzten Absatz.
Translate from German to English
Der Lehrer las der Klasse einen Absatz aus der Bibel vor.
Translate from German to English
Lampenöl findet größeren Absatz bei Feuertänzern als bei Leuten, die Öllampen betreiben.
Translate from German to English
Er hat den Absatz ins Englische übersetzt.
Translate from German to English
Er übersetzte den Absatz auf Englisch.
Translate from German to English
Das ist nach Paragraph 2, Absatz 5 verboten.
Translate from German to English
Der zweite Absatz dieses Paragraphen ist nicht verständlich.
Translate from German to English
Der Absatz dieser Waren war zufriedenstellend.
Translate from German to English
An meinem linken Stiefel fehlt der Absatz.
Translate from German to English
Er machte einen Absatz und fuhr dann fort zu erzählen.
Translate from German to English
Der Absatz dieser Waren war befriedigend.
Translate from German to English
Was bedeutet dieser Absatz?
Translate from German to English
Die im obigen Absatz zum Ausdruck gebrachten Gedanken billige ich voll und ganz.
Translate from German to English
Diese Ware findet in Japan keinen Absatz.
Translate from German to English
Als Liisa sah, wie Markku das Bad hinterlassen hatte, machte sie auf dem Absatz kehrt und redete ihm ins Gewissen.
Translate from German to English
Das Bedürfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz für ihre Produkte jagt die Bourgeoisie über die ganze Erdkugel. Überall muss sie sich einnisten, überall anbauen, überall Verbindungen herstellen.
Translate from German to English
Lass diesen Absatz bitte unverändert! Toms Rechtschreibfehler sind doch ein wichtiger Bestandteils seines Stils.
Translate from German to English
Einem Jungen, welcher eine Kuh auf dem Markte von Hereford veräußert hatte, wurde von einem Wegelagerer aufgelauert, welcher an einer geeigneten Stelle das Geld verlangte. Der Junge machte hierauf auf dem Absatz kehrt und lief davon; da ihn der Wegelagerer aber absattelnd einholte, nahm er das Geld aus der Tasche und streute es umher, und während der Wegelagerer es auflas, sprang der Junge auf das Pferd und ritt nach Hause.
Translate from German to English
Tom überflog die ellenlange Nachricht, die Maria ins Forum geschrieben hatte, nur kurz bis zum dritten Absatz und wendete sich dann dem nächsten, kürzeren Beitrag zu.
Translate from German to English
Obwohl sie ungesund sind, finden diese Getränke weiterhin reißenden Absatz.
Translate from German to English
Tim nahm die ganzen Sätze, fügte sie aneinander und hatte so seinen ersten Absatz geschafft.
Translate from German to English
Er zertrat das Insekt mit dem Absatz.
Translate from German to English
In diesem kurzen Absatz gelingt es dem Autor, fast alles falsch zu machen, was man nur falsch machen kann.
Translate from German to English
Der dritte Absatz sollte besser weggenommen werden.
Translate from German to English
Durch den Verkauf der Bayerischen Donaudampfschifffahrt ging der Absatz der Regensburger stark zurück.
Translate from German to English
Der dritte Absatz muss korrigiert werden.
Translate from German to English
In diesem Absatz steht nichts Wichtiges; der kann daher entfernt werden.
Translate from German to English
Verfasse einen Absatz, worin du mit Adjektiven jemandes Äußeres beschreibst.
Schreibt einen Absatz, worin ihr Adjektive verwendet, um das Äußere eines Menschen zu beschreiben.
Du musst diesen Absatz noch einmal durchgehen.
Das neue Handy fand reißenden Absatz.
Nachdem er diese Worte geäußert hatte, drehte er sich auf dem Absatz um und verließ die Wohnung.
Unser Absatz hat sich dieses Jahr verdoppelt.
Artikel 26 Absatz 2 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte mit wichtigem zusätzlichen Satz, schreibt mal bitte in die Kommentare, ob Hinzufügen dieses Satzes diesen Artikel verbessern würde: Die Bildung muß auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muß zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein. Dieses Beitragen muß auch durch Erörtern von Möglichkeiten zum Schutz einer Kultur der Kommunikation mit von Individualität geprägter Objektivität und Empathie gegen Ersetzung durch Automatisierung oder Systematisierung von Aussagen erfolgen, die sich auf Narrative oder Ideenkonstrukte beziehen oder von ihnen abgeleitet sind, die von einem oder wenigen Gebern derartiger Konstrukte vorgefertigten Denkens kommen, und die wegen unterordnendem Gehorsam unter derartige Geber und einer von derartiger Unterordnung gekennzeichneten Mentalität gegeben werden.
Der Absatz geht zurück.