Learn how to use dannen in a German sentence. Over 27 hand-picked examples.
Und schweigend umarmt ihn der treue Freund und liefert sich aus dem Tyrannen; der andere ziehet von dannen.
Translate from German to English
Die Krähe flog von dannen.
Translate from German to English
Dies sagend, ritt er trutziglich von dannen.
Translate from German to English
Es zogen die Störche schon von dannen.
Translate from German to English
„Gib Antwort“, rief der Jüngling, „oder zieh von dannen. Du hast hier des Nachts nichts zu schaffen. “
Translate from German to English
Ohne langes Nachdenken zahlte der Prinz für sie und so fuhren sie alle zusammen von dannen.
Translate from German to English
Der Vogel flog von dannen, doch traf der Pfeil das Gefieder, und eine goldene Feder fiel zu Boden.
Translate from German to English
Sie begleitete den von dannen ziehenden Geliebten mit einem sehnsüchtigen Blick.
Translate from German to English
Tom und Maria umarmten sich schweigend; dann zog Tom von dannen, Maria blieb mit Tränen, die ihr über die Wange rollten, zurück.
Translate from German to English
Er zog mit trauriger Miene von dannen.
Translate from German to English
Ich sah Tom und Maria gemeinsam sich von dannen machen.
Translate from German to English
Er erhob sich und schritt einher gleich einem mächtigen Elefanten, er kam zu Fall und schlich sich gleich einem räudigen Hund von dannen.
Translate from German to English
Tom gab Maria einen Abschiedskuss und zog von dannen.
Translate from German to English
Der Messerschlitten der Guillotine verkeilte sich, und zur gleichen Zeit, so die zeitgenössischen Berichte, donnerte es trotz klaren Himmels. Man bewertete dies als göttliches Eingreifen, löste Toms Fesseln und ließ ihn frei von dannen ziehen.
Translate from German to English
Ich kann veranlassen, dass sie sich von dannen machen.
Translate from German to English
Tom zog von dannen und ließ Maria und Johannes allein.
Translate from German to English
Tom zog von dannen in den Wald und ward von einem Wolf gefressen.
Translate from German to English
Tom machte sich durch die Hintertür von dannen.
Translate from German to English
Maria stieg auf ihren Besen und fleuchte himmelwärts von dannen.
Translate from German to English
Tom zog wortlos von dannen.
Translate from German to English
Tom bedankte sich, wie es sich gehört, und zog von dannen.
Translate from German to English
Bis Tom von dannen schritt, schien bei uns alles glattzugehen.
Translate from German to English
Matthias zog von dannen, und Linda war betrübt.
Translate from German to English
Sara hat meinen Sauerteig getötet, der in einer Plastikschüssel im Ofen stand und in der nächsten Generation gärte, indem sie den Ofen, ohne vorher hineinzusehen, einfach einschaltete, um ihn zum Brötchenbacken vorzuheizen, und dann von dannen schritt. Etwa zehn Minuten später ertönte der Rauchmelder.
Translate from German to English
Was sie sich dabei dachte, als sie von dannen schritt, das weiß nur sie ganz allein.
Translate from German to English
Donald zog schleichend von dannen.
Translate from German to English
Marcus machte sich zügig von dannen.
Translate from German to English