Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "dauernd"

Learn how to use dauernd in a German sentence. Over 84 hand-picked examples.

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from German to English

Ich war so aufgeregt, dass ich mich dauernd versprochen habe.
Translate from German to English

Sie beschweren sich dauernd.
Translate from German to English

Dauernd suche ich meine Schlüssel, werde ich schon alt?
Translate from German to English

Ich sage ihr dauernd, sie soll sich benehmen.
Translate from German to English

Meine Frau beklagt sich dauernd über alles.
Translate from German to English

Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.
Translate from German to English

Dieser Kerl geht seine Eltern dauernd um Geld an.
Translate from German to English

Sie hat dauernd im Bett gelegen.
Translate from German to English

Er vergisst dauernd etwas.
Translate from German to English

Sie verliert dauernd ihr Taschentuch.
Translate from German to English

Er sagt dauernd Schlechtes über die anderen.
Translate from German to English

Ich stehe dauernd unter Druck.
Translate from German to English

Mein Vater ist dauernd beschäftigt.
Translate from German to English

Beschwer dich doch nicht dauernd! Du bist schließlich nicht der Einzige, der es schwer hat.
Translate from German to English

Ich kann euch mein Alter nicht nennen, es ändert sich dauernd.
Translate from German to English

Unsere Uhr geht dauernd nach.
Translate from German to English

Sie ahnen, was für kleine Würstchen sie sind, obwohl sie dauernd große Reden schwingen.
Translate from German to English

Er trainiert dauernd vor dem Spiegel, wichtig auszusehen.
Translate from German to English

Frag doch nicht dauernd!
Translate from German to English

Stecke deine Nase nicht dauernd in meine Angelegenheiten!
Translate from German to English

Ingeborg Bachmann diagnostiziert: "Die Geschichte lehrt dauernd, aber sie findet keine Schüler."
Translate from German to English

Ich kann mir nicht helfen, ich muss dauernd niesen.
Translate from German to English

Nur Narren lachen dauernd.
Translate from German to English

Die Wissenschaft entwickelt sich dauernd weiter.
Translate from German to English

Einer der Vorteile der Unordnung liegt darin, dass man dauernd tolle Entdeckungen macht.
Translate from German to English

Es ist Lebensklugheit, sich nicht dauernd mit Menschen zu vergleichen, die glücklicher sind als wir.
Translate from German to English

Wenn die Schachtel dauernd offen bleibt, verderben die Lebensmittel.
Translate from German to English

Lola die Kuh, Lola die Kuh, sie ist smart und sie ist lästig und sie macht dauernd muuuuh.
Translate from German to English

Er beschwert sich dauernd.
Translate from German to English

Ich erhalte dauernd unerwünschte Netzbriefe.
Translate from German to English

Sie werfen mir dauernd Knüppel zwischen die Beine.
Translate from German to English

Immer wenn ich bei ihnen hineinschneie, hängen sie dauernd wie die Kletten an mir.
Translate from German to English

In letzter Zeit regnet es dauernd.
Translate from German to English

Er mischt sich dauernd in unser Gespräch ein.
Translate from German to English

Unser Lehrer hat von nix ne Ahnung. Dauernd fragt er uns!
Translate from German to English

Du kannst mich nicht dauernd wie ein Kind behandeln.
Translate from German to English

Er beklagt sich dauernd über dies und das.
Translate from German to English

Nichts ist dauernd wie der Wechsel.
Translate from German to English

Die Liebe lebt von liebenswürdigen Kleinigkeiten, und wer sich eines Frauenherzens dauernd versichern will, der muss immer neu darum werben, der muss die Reihe der Aufmerksamkeiten allstündlich wie einen Rosenkranz abbeten. Und ist er fertig damit, so muss er von neuem anfangen. Immer dasein, immer sich betätigen, darauf kommt es an.

Die Kontraste und Widersprüche, die dauernd in einer Hirnschale friedlich nebeneinander hausen können, werfen alle Systeme der politischen Optimisten und Pessimisten über den Haufen.

Das Baby bewegte sich dauernd, als ich es fotografierte.

Man kann ein ganzes Volk eine Zeit lang belügen, Teile eines Volkes dauernd betrügen, aber nicht das ganze Volk dauernd belügen und betrügen.

Wer ein lebenslängliches Glück mit einem schönen Weibe wünscht, gleicht einem Trinker, der den Geschmack des Weines dadurch dauernd zu genießen sucht, dass er seinen Mund immer voll davon behält.

Sie belügen mich dauernd.

Ihr belügt mich dauernd.

Tom hat dich dauernd angeschaut. Ist’s dir nicht aufgefallen?

Hör auf dich dauernd rauszureden!

Ich muss mich dauernd mit solchen Problemen auseinandersetzen.

Ich muss mich dauernd mit solchen Angelegenheiten auseinandersetzen.

In Japan gibt es dauernd Erdbeben.

Was denkt Ihre Freundin über die Tatsache, dass du ihr dauernd liebevolle Texte mit dieser Geschwindigkeit sendest?

Er lamentiert dauernd über sinkende Standards in der Ausbildung.

Er beschwert sich dauernd darüber, wie klein sein Zimmer ist.

Sie spricht dauernd von dir.

Er ging dauernd Im Zimmer auf und ab.

In Tatoeba gehen mir dauernd Buchstaben verloren.

Meine Schuhe sind zerlumpt und abgenutzt, weil ich sie dauernd trage.

Ich weiß, dass ich eine Last bin. Du brauchst es nicht dauernd zu sagen.

Maria mag Männer nicht, die so wie Tom dauernd über sich selbst reden.

Dauernd hatte Tom einen Klotz am Bein.

Wieso musst du mich dauernd schikanieren?

Quäle deine Seele nicht mit Dingen, die unvermeidbar sind. Grüble nicht über die Sorgen der kommenden Zeit. Sprich nicht dauernd über unerquickliche Dinge. Höre auch nicht darauf, wenn andere dir damit in den Ohren liegen.

Der Hund des Nachbarn bellt dauernd.

Vergiss nicht dauernd die Anführungszeichen!

Tom hat dauernd gesungen.

Tom hat dauernd grippale Infekte.

Ich werde dauernd angerufen.

Ich vergesse dauernd, mir die Zehennägel zu schneiden.

Es ist schlimm, wenn man dauernd verbessert wird.

Tom vergisst dauernd etwas.

Wenn man nicht dauernd auf dich aufpasst, machst du alles verkehrt. Fortwährend muss ich dich kontrollieren.

Tom raucht dauernd.

Der Einzige, der im Casino dauernd gewinnt, ist der Staat.

„Niemand verlangt von dir dauernd nur Einsen, aber etwas mehr als eine Fünf in Französisch müsste ja wohl drin sein!“ – „Ja, wenn Marie-Emmanuelle mit mir geübt hätte!“ – „Wir alle wissen, dass man sich auf das Fräulein Chevallier nur bedingt verlassen kann. Schieb sie also nicht immer als Entschuldigung vor!“

Wenn es für's Loben Kontoauszüge gäbe, würden viele Leute dauernd im Minus stehen.

Geld ist nicht wie ein Auto, das man vor der Tür parkt, sondern wie ein Pferd, das dauernd Hafer frisst.

Mein Vater vergisst dauernd etwas.

Sie sieht dauernd auf ihr Facebookprofil.

Das macht einen ja eitel, wenn ich dauernd von mir reden soll!

Ich träume dauernd davon, du kämest zu mir zurück.

Ich fühl' mich dauernd einsam.

Einer der Vorteile der Unordentlichkeit liegt darin, dass man dauernd tolle Entdeckungen macht.

Tom muss dauernd unken.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English