Learn how to use deckt in a German sentence. Over 32 hand-picked examples.
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Produktionskosten.
Translate from German to English
Das Geld, das ich erhalte, deckt nicht die Kosten meiner Studiengebühr.
Translate from German to English
Was du jetzt sagst, deckt sich aber nicht mit dem, was du vorher sagtest.
Translate from German to English
Der Sauerstoff, den dieser Baum produziert, deckt den Bedarf von zehn Menschen.
Translate from German to English
Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben.
Translate from German to English
Du weißt, mich deckt der Schleier dunkler Nacht, sonst färbte Mädchenröte meine Wange.
Translate from German to English
Wer an der Schüssel sitzt, deckt sich den Tisch.
Translate from German to English
Deckt sofort den Tisch.
Translate from German to English
Der Lehrplan der Universität deckt Naturwissenschaften und Sozialwissenschaften ab.
Translate from German to English
Die inländische Kohlenindustrie deckt sechzig Prozent des Bedarfs.
Translate from German to English
Der Aphorismus deckt sich nie mit der Wahrheit; er ist entweder eine halbe Wahrheit oder anderthalb.
Translate from German to English
Währenddessen deckt Maria den Tisch.
Translate from German to English
Maria deckt indes den Tisch.
Translate from German to English
Diese Versicherung deckt alles ab.
Translate from German to English
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
Translate from German to English
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten ab.
Translate from German to English
Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.
Translate from German to English
Auf diese Weise deckt die Quantenphysik eine grundlegende Einheitlichkeit des Weltalls auf.
Translate from German to English
Sie deckt nach einer Mahlzeit immer den Tisch ab.
Translate from German to English
Der Wind deckt Häuser ab und weht alles von der Straße, was nicht niet- und nagelfest ist.
Translate from German to English
Der Schlimmste der Menschen ist der, der keine Entschuldigung annimmt, keine Sünde deckt und keinen Fehler vergibt.
Translate from German to English
Wenn Gott die Berge sieht, deckt er sie mit Schnee zu.
Translate from German to English
Die Erde deckt die ärztlichen Fehler zu.
Translate from German to English
Montags, mittwochs und freitags deckt Tom den Tisch, an den übrigen Tagen Maria.
Translate from German to English
Die Versicherungspolice deckt nicht die Kosten von Fällen höherer Gewalt, wie Hurricans und Erdbeben.
Translate from German to English
Tom deckt den Tisch fürs Abendessen.
Translate from German to English
Die Archäologie deckt die Geheimnisse der Vergangenheit auf.
Translate from German to English
Der Dachdecker deckt das neue Dach.
Translate from German to English
Wo sind jene, sagt es mir, / die vor wenig Jahren, / eben also, gleich wie wir / jung und fröhlich waren? / Ihre Leiber deckt der Sand; / sie sind in ein fremdes Land / aus dieser Welt gefahren.
Translate from German to English
Jedesmal, wenn City einen Eckstoß bekommt, deckt niemand im United-Trikot den großen Innenverteidiger von City, der schon einmal nach einer Flanke einen Kopfballtreffer erzielt hat.
Translate from German to English
Der Kellner deckt jeden Abend die Tische im Restaurant schön ein.
Translate from German to English
Papa deckt schon den Tisch.
Translate from German to English