Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "denken"

Learn how to use denken in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
Translate from German to English

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Translate from German to English

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.
Translate from German to English

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Translate from German to English

Das eigentliche Problem ist nicht herauszufinden, ob Maschinen denken, sondern ob die Menschen es tun.
Translate from German to English

Wenn Sie denken, dass Bildung teuer ist, dann warten Sie erstmal bis Sie sehen, was Unwissenheit kostet.
Translate from German to English

Welcher Grund ließe sich denken?
Translate from German to English

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
Translate from German to English

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.
Translate from German to English

Du solltest immer daran denken, das Feuer zu löschen.
Translate from German to English

Die meisten Mädchen denken, dass sie hübsch sind.
Translate from German to English

Wir denken, dass wir das Schlimmste überstanden haben.
Translate from German to English

Alle denken das Gleiche.
Translate from German to English

Ich muss daran denken, dass ich morgen dieses Buch kaufe.
Translate from German to English

Wenige Leute denken so.
Translate from German to English

Sie können denken und sprechen.
Translate from German to English

Ich weiß nicht, was ich denken soll.
Translate from German to English

Frau Roland, was denken Sie über das Problem?
Translate from German to English

Ein echter Wissenschaftler würde nicht so denken.
Translate from German to English

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.
Translate from German to English

Bitte denken Sie an die anderen und enthalten sich des Rauchens.
Translate from German to English

Das Problem ist, dass sie nur an sich selbst denken.
Translate from German to English

Immer wenn ich den Stop-Knopf im Internet Explorer sehe, muss ich an einen Shiitake Pilz denken.
Translate from German to English

Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken.
Translate from German to English

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from German to English

Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.
Translate from German to English

Sie denken, dass er ein Held ist.
Translate from German to English

Es gibt nicht wenige Menschen, die so denken.
Translate from German to English

Ich kann das Gemälde nicht anschauen, ohne an meine Mutter zu denken.
Translate from German to English

Denken Sie, dass wir Reis aus den Vereinigten Staaten importieren sollten?
Translate from German to English

Ich kann nicht anders denken.
Translate from German to English

Wir denken, dass der Grund seines Erfolges Fleiß ist.
Translate from German to English

Wie denken Sie über den Krieg?
Translate from German to English

Erwartet nicht, dass die anderen für euch denken!
Translate from German to English

Da er ein verheirateter Mann ist, muss er an die Zukunft denken.
Translate from German to English

Sport ist für den Körper, was Denken für das Gehirn ist.
Translate from German to English

Ich werde daran denken.
Translate from German to English

Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
Translate from German to English

Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.
Translate from German to English

Denken Sie darüber nach und halten Sie mich auf dem Laufenden über Ihre Entscheidung.

Praktisch denken - Särge schenken!

Niemand interessiert sich dafür, was Sie denken.

Sagen Sie, was Sie denken.

Wir müssen an unser Haustier denken, wenn wir verreisen.

Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht.

Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.

Andersdenkende ... denken auch.

Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf.

Unser Denken ist flexibel.

Die Japaner neigen dazu, so zu denken.

Dieser Gedanke mag für sich genommen richtig sein, aber wenn ich mir überlege, zu welchen Konsequenzen diese Art zu denken führt, wird mir schlecht.

In deinem Alter würde ich es auch denken.

Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

Keiner kann denken, aber jeder hat eine Meinung parat.

Die meisten Raucher versuchen, nicht an die erschreckenden Folgen ihrer Sucht zu denken.

Bitte denken Sie jetzt nicht an einen rosa Elefanten.

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.

Ich kann an nichts denken.

Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?

Ich muss an meine Kinder denken.

Du wirst bald nicht mehr an sie denken.

Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken.

Es gibt kein Denken ohne das, was man "Ideenassoziation" nennt.

Ich kann nicht aufhören zu denken.

Magier lassen ihr Publikum denken, sie hätten Zauberkräfte.

Die Menschen sind schlecht, sie denken an sich, nur ich denke an mich.

Ich muss daran denken, den Brief aufzugeben.

Du musst an deine Familie denken!

An was denken Sie?

Vielleicht werden Maschinen eines Tages denken können, aber sie werden nie lachen können.

Unter den Kritikern gibt es solche, die denken, dass die der Europäischen Zentralbank auferlegten Ziele nicht angemessen seien.

Du musst an deine alten Eltern zu Hause denken.

Ich sehe dich nie, ohne an meine Mutter zu denken.

Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.

Mir ist es egal, was die anderen Leute darüber denken, wie ich mich anziehe.

Jetzt, wo du nicht mehr jung bist, musst du an deine Zukunft denken.

Es ist wichtig, dass wir an die Zukunft der Welt denken.

Ich sehe dieses Bild nie, ohne an ihn zu denken.

Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten.

Sie sollten an Ihre Zukunft denken.

Manche Wissenschaftler denken, dass Delphine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.

Nicht wenige Menschen denken, dass importierte Waren heimischen Produkten überlegen sind.

Denke nie, gedacht zu haben, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken.

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.

Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?!

Du musst selbst denken!

Ihr müsst selbst denken.

Sie müssen selbst denken.

Man muss selbst denken.

Bitte denken Sie daran, die Briefe abzuschicken.

Die Leute können denken was sie wollen, solange sie wie ich denken.

Ich mag Filme ansehen, die mich zum Denken bringen.

Wir denken, dass der Grund seines Erfolgs harte Arbeit ist.

Viele Menschen denken, dass ich ein bisschen komisch im Kopf bin.

Ich kann nicht an alles denken.

Was denken Sie über Japanisch?

Eines Tages werden Maschinen vielleicht denken können, aber sie werden niemals Phantasie haben.

Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst, denn das Denken der Gedanken ist gedankenloses Denken, und gedacht hast du noch nie, du gedankenloses Vieh!

Ich kann mir ungefähr denken, was er sagen will.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English