Learn how to use einlegen in a German sentence. Over 48 hand-picked examples.
Ich muss heute eine Nachtschicht einlegen.
Translate from German to English
Sollen wir eine kurze Pause einlegen?
Translate from German to English
Ich schlage vor, dass wir jetzt eine kleine Pause einlegen.
Translate from German to English
Könntest du bei ihm ein gutes Wort für mich einlegen?
Translate from German to English
Beim Anschieben sollte man den zweiten Gang einlegen.
Translate from German to English
Lass uns eine 10-Minuten-Pause einlegen.
Translate from German to English
Ich muss eine Pause einlegen.
Translate from German to English
Bevor ich hätte Widerspruch einlegen können, waren mir schon Handschellen angelegt worden und ich befand mich auf dem Weg ins Gefängnis.
Translate from German to English
Ich werde gegen das Urteil Berufung einlegen.
Translate from German to English
Wir wollten gerade eine Pause einlegen.
Translate from German to English
Ihr solltet besser eine kleine Pause einlegen.
Translate from German to English
Ich sollte Beschwerde einlegen.
Translate from German to English
Es kommt heute nichts Unterhaltsames im Fernsehen; vielleicht werde ich eine DVD einlegen.
Translate from German to English
Ich werde ein gutes Wort für dich einlegen.
Translate from German to English
Seine Zähne können einen Ruhetag einlegen.
Translate from German to English
Ich werde heute eine Nachtsitzung einlegen.
Translate from German to English
Wenn ich den Artikel diese Woche nicht bekomme, werde ich Beschwerde bei Paypal einlegen.
Translate from German to English
Bist du sicher, dass du keine Pause einlegen willst?
Translate from German to English
Seid ihr sicher, dass ihr keine Pause einlegen wollt?
Translate from German to English
Sind Sie sicher, dass Sie keine Pause einlegen wollen?
Translate from German to English
Vielleicht sollten wir eine kurze Pause einlegen.
Translate from German to English
Werden Sie Widerspruch einlegen?
Translate from German to English
Wollen wir nicht eine kleine Pause einlegen?
Translate from German to English
Wir müssen von Zeit zu Zeit eine Rast einlegen und warten, bis unsere Seelen uns wieder eingeholt haben.
Translate from German to English
Tom war es, der meinte, dass wir eine Pause einlegen sollten.
Translate from German to English
Man kann bei Gericht Berufung einlegen.
Translate from German to English
Ich könnte ein gutes Wort für dich einlegen.
Translate from German to English
Ich könnte ein gutes Wort für Sie einlegen.
Translate from German to English
Könnten Sie vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?
Translate from German to English
Könntest du vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?
Translate from German to English
Könntet ihr vielleicht ein gutes Wort für mich einlegen?
Translate from German to English
Tom wird gegen das Urteil Berufung einlegen.
Translate from German to English
Ich werde gegen die Strafe Berufung einlegen.
Translate from German to English
Den dritten Gang einlegen!
Translate from German to English
Nachdem Wissenschaftler festgestellt haben, dass Koalas nicht ausreichend geschützt wären, könnte die Staatsregierung nun ein Veto gegen die Errrichtung Hunderter Wohnhäuser in der Gegend einlegen.
Translate from German to English
Wir haben uns noch nicht entschieden, wo wir eine Pause einlegen.
Translate from German to English
Du musst beim Zucker mal den Rückwärtsgang einlegen.
Translate from German to English
Lasst uns eine Schweigeminute für alle einlegen, die am Coronawahnsinn verblödet sind.
Translate from German to English
Könnten wir eine Gedenkminute einlegen?
Könnten wir eine Schweigeminute einlegen?
Lasst uns eine Pause einlegen!
Wir werden eine Pause einlegen.
Es wird Zeit, dass wir eine Pause einlegen.
Die DVD nicht mit Gewalt einlegen, sondern mit Gefühl!
Lass uns eine Pause im Schatten einlegen!
Lass uns im Schatten eine Pause einlegen!
Können Sie eine kleine Pause einlegen?
Würden Sie ein gutes Wort für mich einlegen?