Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "fällt"

Learn how to use fällt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Das zu glauben, fällt mir schwer.
Translate from German to English

Mir fällt sein Name gerade nicht ein.
Translate from German to English

Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Translate from German to English

Die Betonung von "guitar" fällt auf die zweite Silbe.
Translate from German to English

Es fällt mir schwer, vor 6 Uhr aufzustehen.
Translate from German to English

Es ist ganz klar, dass er durch die Prüfung fällt, wenn er so faul ist.
Translate from German to English

Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen.
Translate from German to English

Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
Translate from German to English

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.
Translate from German to English

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from German to English

Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Translate from German to English

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from German to English

Die Temperatur fällt.
Translate from German to English

Ehrlich gesagt fällt es schwer zu verstehen, wieso Sie gehen wollen.
Translate from German to English

Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Translate from German to English

Das fällt mir im Traum nicht ein.
Translate from German to English

Von einem Streich fällt keine Eiche.
Translate from German to English

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from German to English

Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
Translate from German to English

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.
Translate from German to English

Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
Translate from German to English

Manchen Schülern fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.
Translate from German to English

Dein Hemdknopf fällt ab.
Translate from German to English

Fällt dir etwas Besseres ein?
Translate from German to English

Das fällt uns sehr schwer.
Translate from German to English

Achtung! Die Milch fällt vom Tisch.
Translate from German to English

Mein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
Translate from German to English

Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit.
Translate from German to English

Der nächste Feiertag fällt auf einen Sonntag.
Translate from German to English

Der Yen steigt und der Dollar fällt.
Translate from German to English

Dieses Problem fällt in seinen Zuständigkeitsbereich.
Translate from German to English

Scheiße auf der Kirchturmspitze fällt dem Pfarrer auf die Mütze.
Translate from German to English

Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.
Translate from German to English

Wenn man von der Leiter fällt, ist man schnell unten.
Translate from German to English

Es fällt uns schwer, ihn zu überzeugen.
Translate from German to English

Es fällt mir schwer, ihn zu verstehen.
Translate from German to English

Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe!
Translate from German to English

Du hast dich so sehr verändert, dass es mir schwer fällt, dich wiederzuerkennen.
Translate from German to English

Nächstes Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Sonntag.
Translate from German to English

Es fällt mir schwer, deine Frage zu beantworten.
Translate from German to English

Es fällt mir schwer, Ihre Frage zu beantworten.
Translate from German to English

Er fällt Bäume auf dem Berg.

Sie fällt vor dem Rest auf.

Tennispielen fällt mir leicht.

Dein farbiges Hemd fällt wirklich auf.

Wenn ein Feiertag auf einen Sonntag fällt, haben wir am Montag frei.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

Seit dem Morgen fällt immer wieder etwas Regen.

Sie studierte hart, damit sie nicht durch ihr Examen fällt.

Brutus ersticht Caesar, und Caesar fällt.

Es fällt mir schwer, Medizin in Pulverform zu nehmen.

Regen ist Wasser, das aus Wolken fällt.

Mathematik fällt mir schwer.

Das Dach fällt in einem spitzen Winkel ab.

Japanisch sprechen fällt mir leicht.

Sprachen lernen fällt mir schwer.

Einem alten Mann fällt es schwer, seine Denkweise zu ändern.

Schwimmen fällt mir leicht.

Das fällt mir schwer.

Die Entscheidung fällt mir nicht leicht.

Boris fällt es nicht leicht, einen guten von einem schlechten Wein zu unterscheiden, besonders nach ein paar Gläsern.

Das Kleid fällt schöner, wenn man es unterfüttert.

Diesen Patienten fällt das Gehen schwer.

Dieses Jahr fällt Weihnachten auf einen Sonntag.

Es fällt mir noch schwer, über abstrakte Sachgebiete wie Wirtschaftslehre oder Philosophie zu sprechen, denn es handelt sich dabei nicht um Wörter, denen zu begegnen ich oft Gelegenheit habe.

Das Atmen fällt mir schwer.

Mir fällt einfach nichts Gutes ein.

Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich.

Wenn der Himmel herunter fällt, dann liegen wir alle darunter.

Das Watt ist aus Sand und Schlick bestehender Meeresboden und fällt bei mittlerer Ebbe trocken und wird wieder bei mittleren Hochwasser überspült.

Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit.

Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.

Es fällt uns leicht, japanisch zu sprechen.

Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.

Wenn dir mein Buch in die Hände fällt, schickst du es mir dann?

Der Schnee fällt dicht.

Es fällt nicht auf, wenn man die Augen zumacht.

Es fällt mir schwer, das Buch zu lesen.

Diese Hose ist Größe 48, aber sie fällt größer aus.

Morgen fällt der Spanischkurs aus.

Das Geld fällt nicht vom Himmel.

Der Beginn der Karnevalssaison fällt mitten in die trüben Tage des Novembers.

Das fällt nicht in meinen Bereich.

Wer hoch steigt, fällt tief.

Du fragst mich nach meiner Muttersprache? Mein Freund, diese Sprache war immer die gleiche schon von Geburt an, und deshalb fällt mir die Antwort leicht. Meine Muttersprache ist die Sprache der Herzen.

Im Herbst fällt das Laub.

Seine ewige Nörgelei fällt mir auf den Wecker.

Wer immer gleich mit der Tür ins Haus fällt, gehört nicht in den diplomatischen Dienst.

Wann endlich fällt der Preis von Erdöl?

Mein Kollege ist ein furchtbarer Schleimer. Unser Chef fällt auch tatsächlich darauf herein.

Der Apfel fällt, wenn er nicht krank ist, erst vom Stamm, wenn er reif ist.

In einem wankenden Schiff fällt um, wer stillesteht, nicht, wer sich bewegt.

Der Tau fällt am frühen Morgen.

Giraffen fällt es schwer die Schnürsenkel zuzubinden.

Es fällt mir schwer.

Mir fällt die Decke auf den Kopf.

Du hast wohl einen Dachschaden! Was fällt dir ein, nach Mitternacht einen solchen Lärm zu machen?

Wer das Lot fällt, braucht dazu keine Axt, sondern eher Zirkel und Lineal.

Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.

Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English