Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "fallengelassen"

Learn how to use fallengelassen in a German sentence. Over 12 hand-picked examples.

Er wurde wegen seines Vizekandidaten fallengelassen.
Translate from German to English

Alle lachten über Tom, weil er sich gleich in der ersten Woche seiner Beziehung den Namen seiner Freundin groß auf den Arm hatte tätowieren lassen, dann aber, trotz dieses Liebesbeweises, eiskalt von ihr fallengelassen wurde.
Translate from German to English

Der Ritter versuchte zu fliehen – und stolperte über seinen eigenen Schild, den er fallengelassen hatte.
Translate from German to English

Die Anklage der Ketzerei gegen Galileo wurde fallengelassen, aber es wurde ihm untersagt, seinen Glauben, dass die Erde sich um die Sonne drehe, weiterhin öffentlich zu verkünden.
Translate from German to English

Die Anklage gegen ihn wurde vollständig fallengelassen.
Translate from German to English

Tom hofft, dass die Anklage fallengelassen wird.
Translate from German to English

Du solltest dir mal über dein Leben Gedanken machen: du hast zwar viel Geld verdient, aber Menschen hast du nur gekränkt, enttäuscht, fallengelassen.
Translate from German to English

Ich habe es fallengelassen.
Translate from German to English

Wegen des schlechten Wetters wurde jeglicher Gedanke, die Stadt zu besichtigen, fallengelassen.
Translate from German to English

Du mußt sie fallengelassen haben.
Translate from German to English

Ihr müßt sie fallengelassen haben.
Translate from German to English

Sie müssen sie fallengelassen haben.
Translate from German to English