Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "Gefühlen"

Learn how to use Gefühlen in a German sentence. Over 59 hand-picked examples.

Spiel nicht mit seinen Gefühlen.
Translate from German to English

Spiel nicht mit ihren Gefühlen.
Translate from German to English

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Translate from German to English

Du solltest nicht mit seinen Gefühlen spielen.
Translate from German to English

Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Translate from German to English

Unter den menschlichen Gefühlen ist nur der Neid aufrichtig.
Translate from German to English

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.
Translate from German to English

Manchmal fällt mir die Wahl schwer, ob ich der Vernunft oder meinen Gefühlen folgen soll.
Translate from German to English

Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit.
Translate from German to English

Dem Mann mangelte es an menschlichen Gefühlen wie Mitleid.
Translate from German to English

Beim Äußern von Gefühlen übertreibe man nicht.
Translate from German to English

Von den Gefühlen in ihrem Innern ließ sie sich nichts anmerken.
Translate from German to English

Die Seelenlandschaft E.T.A Hoffmanns ist ein Konglomerat von Eigenschaften, Fähigkeiten, Neigungen und Gefühlen, die gegensätzlicher nicht sein können.
Translate from German to English

Psychologen haben festgestellt, dass bei äußerst intensiven Gefühlen die Gesichtsmimik nicht verrät, ob der Mensch in diesem Augenblick Lust oder Leid durchlebt.
Translate from German to English

Ich bin nicht imstande, meinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen.
Translate from German to English

Ich bin außerstande, meinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen.
Translate from German to English

Wir sehnen uns nicht nach bestimmten Plätzen zurück, sondern nach den Gefühlen, die sie in uns auslösen.
Translate from German to English

Ich hasse Leute mit Gefühlen.
Translate from German to English

Der Schriftsteller scheut sich vor Gefühlen, die sich zur Veröffentlichung nicht eignen; er wartet dann auf seine Ironie.
Translate from German to English

Es ist nicht richtig, mit den Gefühlen anderer zu spielen.
Translate from German to English

Beharrlichkeit ist eine Tugend, die weder großen Tadel noch großes Lob verdient, weil sie nichts ist als die Dauer von Launen und Gefühlen, die man sich weder nehmen noch geben kann.
Translate from German to English

Tom: "Schwatzt nicht dummes Zeug, Marie hat mich gerne, sie ist meine, und in meinen Armen schwelgt sie in Gefühlen!"
Translate from German to English

Ich gebe mir darüber Rechenschaft, dass die Gewohnheit, Fleisch zu essen, nicht mit erhabenen Gefühlen in Übereinstimmung steht.
Translate from German to English

Plötzlich wurde seine Seele von traurigen Gefühlen überflutet.
Translate from German to English

Mit einem Mal wurde ihr Gemüt von traurigen Gefühlen überflutet.
Translate from German to English

Maria ahnte nichts von den Gefühlen, die sie bei ihrem Klassenkameraden hervorrief.
Translate from German to English

Tom war von nostalgischen Gefühlen überwältigt, als er fünfzig Jahre nach seinem Abschluss noch einmal seine alte Schule aufsuchte.
Translate from German to English

Nicht länger wollen diese Lieder leben, als bis ihr Klang ein fühlend Herz erfreut, mit schönern Phantasien es umgeben, zu höheren Gefühlen es geweiht.

Die Musik allein genügte nicht, um seinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen. Ein gewaltiger Chor musste her!

Warum spielst du mit meinen Gefühlen?

Lass deinen Gefühlen freien Lauf.

Seinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen ist kein Zeichen von Schwäche.

Es wäre schön, wenn man manchen Gefühlen einfach kündigen könnte.

Liebe ist ein Ozean von Gefühlen, umgeben von uferlosen Ausgaben.

Man erzählte sich im Dorf in unheimlichen Nächten, dass Tom, der Geizhals, um an seinen ungeheuren Reichtum zu kommen, in seiner Jugend einen Pakt mit den Mächten der Finsternis geschlossen habe, der ihm als Preis die Fähigkeit zu menschlichen Gefühlen wie Güte oder Nächstenliebe genommen und an deren Stelle jenen krankhaften Geiz in seine Seele gepflanzt habe, der es ihm unmöglich machte, an seinem eigenen Reichtum Freude zu haben; denn er führte ein kärgliches Leben, da er auch für sich selbst nicht mehr ausgeben mochte, als nötig war.

Menschen, die offen mit ihren Gefühlen umgehen, sind weder dumm noch naiv. Ganz im Gegenteil. Sie sind so stark, dass sie keine Maske brauchen.

Wie lerne ich, mit meinen Gefühlen besser umzugehen?

Wie gehe ich mit Gefühlen um?

Man darf sich bei der Arbeit nicht von seinen persönlichen Gefühlen leiten lassen.

Tom wird von seinen Gefühlen überwältigt.

Das Problem der Vernunft ist, dass sie mit den Gefühlen nicht auf Augenhöhe diskutiert.

Reißen Sie sich zusammen, Schmidt! Ein Profi lässt sich nicht von Gefühlen unterkriegen.

Mary weiß nichts von meinen Gefühlen.

Tom weiß nichts von meinen Gefühlen.

Dichter sind Menschen mit starken Gefühlen, die ihren Gefühlen eifrig Ausdruck verleihen.

Tom war erst 24, dachte aber wie ein alter Mann und hatte von den Gefühlen seiner Frau keine Ahnung.

Schließen Sie die Augen, entspannen Sie sich und lassen Sie Ihrer Phantasie und Ihren Gefühlen freien Lauf.

Ich bin zu Hause, wenn meinen Gefühlen kein Widerstand entgegnet.

Sie spielt mit meinen Gefühlen.

Meinen Gefühlen kann ich nicht befehlen.

Man darf sich bei politischen Entscheidungen nicht von seinen Gefühlen leiten lassen.

„Maria weiß nichts von meinen Gefühlen.“ – „Bist du dir dessen sicher?“

„Maria weiß nichts von meinen Gefühlen.“ – „Bist du dir da sicher?“

An seinen Gefühlen kann man nichts ändern.

Tom tat sich schwer, seinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen.

Es fiel Tom schwer, seinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen.

Man sollte sich nie von Gefühlen beherrschen lassen.

Ist es eigentlich ein Hobby von dir, mit den Gefühlen anderer zu spielen?

Ich vertraue meinen Gefühlen.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English