Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "gefangenen"

Learn how to use gefangenen in a German sentence. Over 70 hand-picked examples.

Sie entließen den Gefangenen.
Translate from German to English

Die Gefangenen wurden freigelassen.
Translate from German to English

Sie ließen den Gefangenen frei.
Translate from German to English

Es werden keine Gefangenen gemacht!
Translate from German to English

Sie befreiten den Gefangenen.
Translate from German to English

Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.
Translate from German to English

Um auf dem Meer zu vermeiden, dass die gefangenen Fische verderben, müssen sie gleich gekühlt werden.
Translate from German to English

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.
Translate from German to English

Vier der dreiundzwanzig Gefangenen entkamen.
Translate from German to English

Der König befahl, den Gefangenen freizulassen.
Translate from German to English

Macht keine Gefangenen!
Translate from German to English

Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen.
Translate from German to English

Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen.
Translate from German to English

Wir können die Gefangenen heute nicht freilassen.
Translate from German to English

Beschimpfe nicht den Elenden und verspotte nicht den Gefangenen!
Translate from German to English

Die Gefangenen flohen aus dem Konzentrationslager.
Translate from German to English

Die Gefangenen flohen aus dem KZ.
Translate from German to English

Er will, dass wir die Gefangenen befreien.
Translate from German to English

Ein Teil der gefangenen Fische müssen wir einem Händler verkaufen, damit wir im Winter nicht ohne Geld sein werden.
Translate from German to English

Sie haben einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Ihr habt einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Wir haben einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Maria hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Sie hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Tom hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Er hat einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Du hast einen Gefangenen gefoltert.
Translate from German to English

Betrachtet euch als meine Gefangenen!
Translate from German to English

Betrachten Sie sich als meine Gefangenen!
Translate from German to English

Der Wärter verließ das Verlies des Gefangenen.
Translate from German to English

Die Gefangenen entkommen!
Translate from German to English

Tom wurde ermordet – zum Exempel den anderen Gefangenen gegenüber.
Translate from German to English

Tom hat den Gefangenen entkommen lassen.
Translate from German to English

Wo sind die Gefangenen?
Translate from German to English

Tom pflegte seine gefangenen Fische am Ende eines Angeltages wieder in die Freiheit zu entlassen.
Translate from German to English

Ich werde die Gefangenen befreien.
Translate from German to English

Tom folterte einen Gefangenen.
Translate from German to English

Die geflohenen Gefangenen sind immer noch auf der Flucht.
Translate from German to English

Alle Freier sind reich und alle Gefangenen arm.
Translate from German to English

Den Gefangenen hat man befreit.
Translate from German to English

Der Schneider rief die Jäger, damit sie den Gefangenen mit eigenen Augen sehen.
Translate from German to English

Linda befreite die Gefangenen.
Translate from German to English

Die Gefangenen sind entkommen, weil die Wache geschlafen hat.
Translate from German to English

Du wirst die Gefangenen befreien.
Translate from German to English

Noch Tage später sprach Tom von dem fast gefangenen Fisch, der ihm im letzten Moment durch die Lappen ging.

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

Die gefangenen Krieger wurden den Göttern geopfert, die den Stämmen den Sieg beschert hatten.

Werk des Gesichts ist getan. Tue nun Herzwerk an den Bildern in dir, jenen gefangenen.

Die Zahl der in deutschen Naturschutzgebieten gefangenen Fluginsekten hat sich im Laufe der letzten 25 Jahre um 75 % verringert.

Die Gefangenen stöhnen, als die Zählung noch einmal beginnt.

Alle Gefangenen entkamen.

Die politischen Gefangenen wurden freigelassen.

Viele der Gefangenen wurden enthauptet.

Er wird die Gefangenen befreien.

Wo sind die anderen Gefangenen?

An dem ersten Gefängnis, das ich je erblickte, stand geschrieben: „Lasst ab vom Bösen; lernet Gutes tun!“, aber da die Inschrift außen stand, konnten die Gefangenen sie nicht sehen.

Es war einmal ein König, der hatte eine einzige Tochter, auf die war er so stolz und die hatte er so lieb, dass er in ständiger Angst war, ihr möchte etwas zustoßen, wenn sie das Schloss verließe, und so zwang er sie wegen seiner großen Liebe zu ihr, eingesperrt in ihre eigenen Gemächer das Leben einer Gefangenen zu führen.

Wir sind keine Gefangenen.

Für jeden gefangenen Gegnerstein erhältst du einen Punkt.

Es wurden keine Gefangenen gemacht!

Die machen keine Gefangenen.

Die Gefangenen wurden von nur drei Soldaten bewacht.

Die Trolle stritten sich darüber, ob sie die gefangenen Menschen roh verzehren oder erst kochen sollten. Unterdes schlichen sich diese einfach davon.

Unsere Gefangenen sind entkommen.

Aus der Höhle hörte man es schnarchen: der Troll schlief tief und fest. Wir wagten uns hinein, hoffend, die gefangenen Waldelfen befreien zu können.

Wann sollen die Gefangenen hingerichtet werden?

Ihr Geheimnis ist Ihr Gefangener, aber wenn Sie anfangen, darüber zu sprechen, werden Sie zu seinem Gefangenen.

Beispiele für Gewalt, die mit Kriegsverbrechen in Verbindung gebracht werden kann, sind die Hinrichtung von Gefangenen, das Massaker an der Zivilbevölkerung, die Tötung von Geiseln und sogar die Zerstörung von Städten oder Dörfern ohne militärischen Grund.

Als die Spinne mit der gefangenen Motte fertig war, warf sie die Überreste einfach aus dem Netz.

Befinden sich unter den derzeitigen politischen Gefangenen in Russland nicht die besten russischen Patrioten?

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English