Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "hält"

Learn how to use hält in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Translate from German to English

Objektiv sein heißt, nicht zu verraten, zu wem man hält.
Translate from German to English

Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt.
Translate from German to English

Der Rohölpreisverfall hält an.
Translate from German to English

Er hält nie sein Wort.
Translate from German to English

Kaffee hält mich wach.
Translate from German to English

Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Translate from German to English

Meine Mutter hält Diät.
Translate from German to English

Jack hält sich zuhause eine Katze und einen Papagei.
Translate from German to English

Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
Translate from German to English

Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Translate from German to English

Es gibt einen Shuttle-Bus, der an mehreren Hotels in Tokyo hält.
Translate from German to English

Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.
Translate from German to English

Ichiro hält Freundschaft für wichtiger als Profit.
Translate from German to English

Niemand hält ihn für unschuldig.
Translate from German to English

Er hält einen Rekord im Schwimmen.
Translate from German to English

Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Translate from German to English

Wie lange hält der Zug hier?
Translate from German to English

Die Linie 12 hält in der Nähe des Opernhauses.
Translate from German to English

Ein Streifenwagen hält am Straßenrand.
Translate from German to English

Mayuko hält es nicht aus, alleine zu leben.
Translate from German to English

Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
Translate from German to English

Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Translate from German to English

Er hält sich im Moment in Paris auf.
Translate from German to English

Er ist so aufrichtig, dass er immer sein Wort hält.
Translate from German to English

Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
Translate from German to English

Niemand hält mich auf!
Translate from German to English

Großvater hält auf dem Sofa ein Nickerchen.
Translate from German to English

Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält.
Translate from German to English

Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Translate from German to English

Der Kaffee hält mich wach.
Translate from German to English

Fleisch hält sich nicht lange bei dieser Hitze.
Translate from German to English

Ich habe Miyuki beigebracht, wie man einen Hund im Haus hält.
Translate from German to English

Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
Translate from German to English

Scheiße in den Einkaufstaschen hält die Kinder ab vom Naschen.
Translate from German to English

Diese Milch hält nicht bis morgen.
Translate from German to English

Sie ist schüchtern und hält sich immer im Hintergrund.
Translate from German to English

Milch hält sich nicht lange an einem heißen Tag.
Translate from German to English

Er hält sein Wort.
Translate from German to English

Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.
Translate from German to English

In welcher Stadt hält der Bus das nächste Mal?
Translate from German to English

Er hält immer Wort.
Translate from German to English

Ein Apfel am Tag hält den Doktor fern.
Translate from German to English

Er hält an seinen Prinzipien fest.
Translate from German to English

Das hält man ja im Kopf nicht aus, dass unser Pantoffelheld tatsächlich noch das Mauerblümchen aufreißt.

Essen und trinken hält Leib und Seele zusammen.

Diese Milch hält sich zwei Tage.

Bill hält oft seine Versprechen nicht.

Nicht aussteigen, bevor der Bus hält.

Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?

Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.

Tom hält sich oft nicht an seine Versprechen.

Sie hält eine Katze. Die Katze ist weiß.

Soweit ich weiß, hält er immer seine Versprechen.

Er hält sich immer abseits der Massen.

Meine Schwester hält ihr Zimmer immer sauber.

Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.

Das hält sich die Waage.

Der Bus hält vor meinem Haus.

Die Firma hält in der Tabakindustrie des Landes ein Monopol.

Sport hält uns in Form.

Er hält sich wirklich für den Nabel der Welt.

Wie lange hält dieser Zug hier?

Der Büstenhalter ist das demokratischste Kleidungsstück! Er stützt die Großen, stärkt die Kleinen und hält außerdem die Massen zusammen!

Woher weiß eine Thermoskanne, wie man heiße Sachen heiß und kalte Sachen kalt hält?

Dieser Zug hält von Nakano ab an jeder Station.

Ein Rechner hält nicht länger als eine Uhr.

Die Spracherkennung hält Lojban oft für Vietnamesisch.

Er hält eine Bettlektüre.

Sie hält ihr Zimmer immer sauber.

Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.

Die Spracherkennung hält Esperanto oft für Spanisch.

Die Made hält ihren Käse für die Welt.

Nichts hält einen Mann so rüstig wie eine junge Frau und alte Feinde.

"Was ist eine Optimistin?" - "Eine Frau, die Fettpölsterchen für Kurven hält."

Das Positive am Skeptiker ist, dass er alles für möglich hält.

Sie hält immer Wort.

Sie hält ihr Baby in den Armen.

Er hält Ausschau nach einem Ort zum Leben.

Nicht immer hält das rote Licht, was es dem Wandersmann verspricht.

Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.

Doppelt hält besser.

Er hält sich für krank.

Bill hält oft nicht sein Wort.

Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.

Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.

Der Klugscheißer hält sich wohl für einen echten Schlaumeier, diesem Neunmalklugen sollte mal einer sagen, dass ein Besserwisser noch lange kein Intellektueller ist.

Helen hält ihr Zimmer stets sauber.

Wer den Mund hält, wenn er merkt, dass er unrecht hat, ist weise.

Wer den Mund hält, obwohl er recht hat, ist verheiratet.

Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.

Dauerlauf hält ihn jung.

Dieser Pfarrer hält die Messe.

Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.

Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.

Was hält Tom von Mary?

Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.

Wer im Geld schwimmt, hält einen Rettungsring für eine Zumutung.

Glücklich ist nicht, wer anderen so vorkommt, sondern wer sich selbst dafür hält.

Ihre Familie hält Selbstmord für unehrenhaft und selbstsüchtig.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English