Learn how to use jeweiligen in a German sentence. Over 13 hand-picked examples.
Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Translate from German to English
Was bedeutet, dass unsere Wahrnehmung jeder Situation nur zum Teil von den sensorischen Signalen abhängt, die wir im jeweiligen Moment empfangen.
Translate from German to English
Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewusst zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Translate from German to English
Alles hängt von der jeweiligen Situation ab.
Translate from German to English
Die chinesischen Zeitungen werden von der Regierung überwacht, welche das Recht hat, die Inhalte der jeweiligen politischen Linie der Partei anzupassen.
Translate from German to English
Auch der Aberglaube profitiert vom jeweiligen Stand der Wissenschaft.
Translate from German to English
Nachhaltigkeit ist ein Handlungsprinzip zur Ressourcen-Nutzung, bei dem die Bewahrung der wesentlichen Eigenschaften, der Stabilität und der natürlichen Regenerationsfähigkeit des jeweiligen Systems im Vordergrund steht.
Translate from German to English
Es gibt jedoch Ausdrücke, die es nur in den jeweiligen Dialekten gibt und daher für Ortsunkundige unverständlich sind.
Translate from German to English
Niemand sollte von außen auf einen Regimewechsel drängen, das ist die Entscheidung des jeweiligen Volkes.
Translate from German to English
Bitte beschriften Sie die Ordner, die ich Ihnen gegeben habe, einheitlich mit Name und Adresse des jeweiligen Kunden.
Translate from German to English
Maria war, wohin sie kam, immer sehr schön nach Mode und Sitte des jeweiligen Landes gekleidet.
Translate from German to English
Eine Buchmesse informiert über den jeweiligen Buchmarkt.
Translate from German to English
Eigentlich müsste jeder, der beispielsweise einen Text vervielfältigen oder ein Musikstück öffentlich vorführen möchte, den jeweiligen Schöpfer um Erlaubnis bitten und dafür bezahlen.
Translate from German to English