Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "langsam"

Learn how to use langsam in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sie verschwand langsam im nebeligen Wald.
Translate from German to English

Seine Kraft nahm langsam ab.
Translate from German to English

Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.
Translate from German to English

Sie schloss langsam ihre Augen.
Translate from German to English

"Schnell" ist das Gegenteil von "langsam".
Translate from German to English

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from German to English

Sprechen Sie bitte langsam.
Translate from German to English

Die Rache des Himmels ist langsam, aber sicher.
Translate from German to English

Ob du schnell oder langsam fährst, fahr vorsichtig.
Translate from German to English

Meine Mutter spricht langsam.
Translate from German to English

Jenes Projekt kommt langsam voran.
Translate from German to English

Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen?
Translate from German to English

Der breite Fluss fließt langsam.
Translate from German to English

So langsam muss ich ins Bett.
Translate from German to English

Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.
Translate from German to English

Meine Großmutter spricht langsam.
Translate from German to English

Er entscheidet langsam, handelt aber schnell.
Translate from German to English

Langsam bitte.
Translate from German to English

Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.
Translate from German to English

In Serbien sind die Züge sehr langsam.
Translate from German to English

Sprechen Sie langsam und deutlich.
Translate from German to English

Als aber der Lebensstandard langsam anstieg, gab es immer mehr Leute mit einem eigenen Badezimmer zuhause.
Translate from German to English

Langsam schloss sie ihre Augen.
Translate from German to English

Langsam aber sicher etablieren sich digitale Technologien im Sprachunterricht.
Translate from German to English

Wenn die Zeit schlecht vergeht, vergeht sie sehr langsam und ermüdend.
Translate from German to English

Wer langsam macht, macht keinen Fehler.
Translate from German to English

Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.
Translate from German to English

Ich sprach langsam, um verstanden zu werden.
Translate from German to English

„Solltest du nicht langsam mal anfangen, Menschen zu fotografieren?“ – „Was? Schnappschüsse? Ich weiß nicht so recht.“
Translate from German to English

Schnell kommen die Worte, aber langsam die Taten.
Translate from German to English

Arbeite schnell, iss langsam!
Translate from German to English

Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont.
Translate from German to English

Dieses Gemüse kocht langsam.
Translate from German to English

Er ging langsam die Stufen hinauf.
Translate from German to English

Serbische Züge sind schrecklich langsam.
Translate from German to English

Wie langsam du bist!
Translate from German to English

Obwohl der Doktor sein Bestes gab, erholte sich der Patient nur langsam.
Translate from German to English

Er ist langsam aufgestanden.
Translate from German to English

Sie ging langsam um nicht auszurutschen.
Translate from German to English

Ihr geht es langsam besser.
Translate from German to English

Tom läuft langsam.
Translate from German to English

Er sprach langsam, damit ihn jeder verstand.
Translate from German to English

Aus Furcht, sie könnte ausrutschen, ging sie langsam.
Translate from German to English

Sie wiederholte ihren Namen langsam.
Translate from German to English

Könntest du das bitte noch einmal langsam wiederholen?
Translate from German to English

Könnten Sie das bitte noch einmal langsam wiederholen?
Translate from German to English

Könntet ihr das bitte noch einmal langsam wiederholen?

Danach fand er wieder Freude am Leben und erholte sich langsam.

Körperliche Nähe schüchterte ihn ein, also ließ es seine Freundin sehr sehr langsam angehen.

Wie schaffst du es, so langsam zu sein?

Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.

Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief ein- und ausatmen.

Das Mädchen lief langsam.

Es hängt mir langsam zum Hals heraus.

Fahre langsam.

Du gehst mir langsam auf die Nerven.

Ihr geht mir langsam auf die Nerven.

Sie gehen mir langsam auf die Nerven.

Du gehst mir langsam auf die Eier.

Ihr geht mir langsam auf die Eier.

Sie gehen mir langsam auf die Eier.

Ich glaube, Tatoeba ist heute ziemlich langsam.

Opa spricht sehr langsam.

Wissen Sie, dass Alkohol ein ganz langsam wirkendes Gift ist?

Sie hat sich ganz langsam von mir entfernt.

Diese endlosen Geschäftsreisen wirken sich langsam nachteilig auf sein Eheleben aus.

Ich verstehe nicht, wieso mein Browser so langsam ist, ich habe nur zweiundvierzig Fenster auf einmal geöffnet.

Langsam fallen die Blätter.

Während er diese, aus der Ferne betrachtet, nicht ungeschickt ausgeführten Bewegungen fortsetzte, veränderte sich langsam, vom im Gedankenfluss Schwelgenden unbemerkt, der Gesichtsausdruck seiner Begleiterin.

Du tötest mich langsam.

Du solltest langsam besser einen Ölwechsel bei deinem Auto machen.

Vielleicht ist es langsam Zeit, dass ich mal meine Frisur wechsele und meinen Stil ändere.

Zuerst hab ich es gehasst, aber langsam hat es mir immer mehr Spaß gemacht.

Ich habe dir doch letzten Monat 2.000 Yen geliehen, oder? Die hätte ich langsam gern mal wieder.

Lass es uns langsam und gemächlich angehen.

Meinst du nicht, du solltest langsam mal mit dieser fast schon kriminellen Beschäftigung aufhören?

Großvater spricht sehr langsam.

Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich.

Erinnerst du dich, wie langsam das Internet war?

Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.

Es wird langsam Nacht.

Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam.

Hast du es nicht langsam satt, jeden Tag dasselbe zu tun?

Ich habe langsam Hunger.

Sie wiederholte langsam seinen Namen.

Das wurde auch langsam Zeit.

Danke, dass Sie langsam sprechen!

Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte.

Die Dampfwalze kann sich nur langsam bewegen.

Sie bewegten sich langsam vorwärts.

Sprich schön langsam, falls ich dich verstehen soll.

Sprich schön langsam, wenn du von mir verstanden werden willst.

Nun mal langsam!

Er sollte erst einmal langsam machen.

Zu den einen kommt die Liebe langsam und schleichend, die anderen überrascht sie jäh wie ein Pfeil.

Mit ihm kann man rechnen, denn er ist sehr erfahren. Und obwohl er ein großes Selbstvertrauen besitzt, gibt er mit seinen Erfolgen nie an. Aber man muss wissen, dass er langsam ist.

Meine Geduld geht langsam zu Ende.

Gottes Mühlen mahlen langsam, mahlen aber trefflich fein.

Es wird langsam brenzlig für uns.

Er bekam langsam eine Glatze.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English