Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "maßen"

Learn how to use maßen in a German sentence. Over 37 hand-picked examples.

In Maßen genossen, ist Alkohol nicht schädlich.
Translate from German to English

Tom trinkt nie in Maßen, sondern immer zu viel.
Translate from German to English

Alkoholgenuss in Maßen ist nicht schädlich.
Translate from German to English

Bewegung in Maßen stimuliert den Kreislauf.
Translate from German to English

Alles mit Maßen, sagte der Schneider, also schlug er seine Frau mit der Elle tot.
Translate from German to English

Auf dem Oktoberfest sollten die Massen ihre Maß in Maßen genießen.
Translate from German to English

Die Darbietung war über alle Maßen schön.
Translate from German to English

Die Mediziner maßen im Wochenrhythmus alle unsere Werte.
Translate from German to English

An manchen Tagen ist Tom ein über alle Maßen liebenswürdiges Ehemännchen. An anderen Tagen ist er unausstehlich und tut alles, was er kann, um seine Frau zu ärgern.
Translate from German to English

Das Waschbecken ist gemäß den vom Kunden gewünschten Maßen angefertigt worden.
Translate from German to English

Er ist über die Maßen glücklich.
Translate from German to English

Die Katze scheint über die Maßen glücklich zu sein.
Translate from German to English

Ich bin über alle Maßen glücklich.
Translate from German to English

Tom ist gerade über die Maßen beschäftigt.
Translate from German to English

Im Süden Australiens fand man am Eingang der Koonalda-Grotte Steinwerkzeuge, doch die Wissenschaftler maßen dem keine große Bedeutung bei.
Translate from German to English

Ich habe versucht, ehrlich zu sein, aber in Maßen.
Translate from German to English

Durch Probieren zu versuchen, in Maßen zu trinken, das geht nicht. Ich habe das schmerzlich erfahren. Es gibt keinen Weg zurück in einen sogenannten kontrollierten und normalen Alkoholkonsum. Man muss es ganz lassen.
Translate from German to English

Das Salz gebrauche in Maßen und deine Worte miss mit der Waage!
Translate from German to English

Die Sektoren waren zwölf Kilometer lang und an der breitesten Stelle maßen sie drei Kilometer.
Translate from German to English

Sie ist über alle Maßen geduldig.
Translate from German to English

Wir sind über die Maßen froh.
Translate from German to English

Tom, der bis vor Kurzem das Komma als unnötigen Zierrat, ja sogar als Verschandelung eines Satzes angesehen hatte und der, wenn schon, dann nur runde Klammern als Satzzeichen verwendet hatte, war nun von dessen korrekten Verwendung geradezu besessen und nervte damit seine Umwelt über alle Maßen.
Translate from German to English

Das war über alle Maßen peinlich.
Translate from German to English

Maria ist über die Maßen schön.
Translate from German to English

Lydia war ihm über die Maßen zugetan.
Translate from German to English

Drei Dinge sind im Übermaß nicht gut, in Maßen aber: der Sauerteig, das Salz und die Weigerung.
Translate from German to English

Enthaltsamkeit ist eine wunderbare Sache – wenn sie in Maßen praktiziert wird.
Translate from German to English

Maria, die über alle Maßen Reiche, und Tom, der nichts besaß, verliebten sich.
Translate from German to English

Moderne Uhren zeigen die Zeit an. Die alten maßen sie.
Translate from German to English

Einer der Makel des Sherlock Holmes – wenn man es denn als einen Makel bezeichnen will – bestand darin, dass es ihm über alle Maßen widerstrebte, auch nur irgendjemandem seine Pläne mitzuteilen, eben bis zu dem Augenblick, da sie in Erfüllung gingen.

Maria hat in Maßen gegessen.

Sie hat dreimal Zwillinge bekommen. In Maßen mag ich Kinder, aber dreimal hintereinander Zwillinge, das ist zu viel.

Maria ist über die Maßen hübsch.

1998 maßen Astronomen, wie schnell sich das Universum ausdehnt. Dazu wurden mit Hilfe von erdbasierten Teleskopen verhältnismäßig nahe explodierende Sterne, sogenannte Supernovae, untersucht.

Es gefällt mir über die Maßen, dass über dem Englischen die Flagge des Vereinigten Königreiches weht, die überwiegende Mehrheit der englischen Sätze aber in amerikanischem Englisch geschrieben ist.

Nimm alles in Maßen, besonders die Mäßigung.

Die Wissenschaftler maßen die Gehirnaktivität der Probanden.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English