Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "nahezu"

Learn how to use nahezu in a German sentence. Over 87 hand-picked examples.

Eine objektive Definition von Terrorismus ist schwierig: für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
Translate from German to English

Es ist nahezu unmöglich, es in einem Tag zu schaffen.
Translate from German to English

Das Wörterbuch umfasst nahezu eine halbe Million Wörter.
Translate from German to English

Versuche nicht, dir jeden Satz des Textes zu merken, das ist nahezu unmöglich.
Translate from German to English

Von Frühling bis Herbst dröhnt draußen nahezu täglich irgendwo ein Rasenmäher.
Translate from German to English

Seine Glaubwürdigkeit ist so gering, dass er sagen kann, etwas sei grün, und die Wahrscheinlichkeit, dass es das nicht ist, nahezu Gewissheit ist.
Translate from German to English

Es ist ein absoluter Wahnsinn: Nahezu alle japanischen Sätze sind verwaist!
Translate from German to English

Nahezu alle Japaner haben schwarzes Haar.
Translate from German to English

Nahezu alles wurde verbessert.
Translate from German to English

Nahezu alles ist besser geworden.
Translate from German to English

Nahezu alles hat sich verbessert.
Translate from German to English

Diese Pläne sehen für mich nahezu gleich aus.
Translate from German to English

Tom scheint nahezu nie rechtzeitig mit seinen Hausaufgaben fertig zu werden.
Translate from German to English

Sie haben nahezu die gleiche Größe.
Translate from German to English

Die katalanische Sprache wird von zehn Millionen Menschen gesprochen und sie besitzt eine hervorragende Literatur mit einer nahezu tausendjährigen Geschichte. Dennoch beachtet die Außenwelt diesen Reichtum so gut wie gar nicht.
Translate from German to English

Das ist nahezu unmöglich.
Translate from German to English

Sein Japanisch ist nahezu perfekt.
Translate from German to English

Dies ist eine nahezu unglaubliche Geschichte.
Translate from German to English

Toms Französisch ist nahezu perfekt.
Translate from German to English

Tom spricht nahezu kein Französisch.
Translate from German to English

Tom spricht nahezu überhaupt kein Französisch.
Translate from German to English

Tom macht nahezu nie Fehler.
Translate from German to English

Tom unterlaufen nahezu nie Fehler.
Translate from German to English

Tom hat sich nahezu noch nie verspätet.
Translate from German to English

Ich kann nahezu jede Melodie behalten.
Translate from German to English

Großflächige Abholzungen und Überweidung haben den Boden, die Grundlage der Landwirtschaft, nahezu zerstört.
Translate from German to English

„Sie sprechen aber ausgezeichnet Deutsch!“ – „Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen, aber dafür, dass ich es schon seit nahezu zehn Jahren lerne, spreche ich es wirklich unzureichend.“
Translate from German to English

Tom war auf nahezu jedem Bild in Marias Album.
Translate from German to English

Tom beklagt sich nahezu nie über etwas.
Translate from German to English

Der Kelpie, ein australischer Schäferhund, ist ein augezeichneter Arbeitshund und kann eine große Zahl Schafe nahezu ohne Kommandos zusammenhalten.
Translate from German to English

Archäologische Funde sind in Peru nahezu an der Tagesordnung.
Translate from German to English

Es ist nahezu unmöglich.
Translate from German to English

Nahezu sämtliche Behörden des europäischen Kontinents waren Tom auf den Fersen.
Translate from German to English

Einen besetzten Rollstuhl schiebt man bergan, indem man Arme und Oberkörper so streckt, dass sie nahezu eine Parallele zum Erdboden bilden, was die Kraft der Beinmuskeln effektiver zur Wirkung bringt.

Welchen Sinn hat ein europäischer Liederwettbewerb, wenn nahezu kein Land den Mut hat, mit einem Lied in der eigenen Sprache anzutreten?

Tom ist so reich, dass er nahezu alles tun kann, was er will.

In dem großen Kaufhaus bekommt man nahezu alles.

Ich glaube, wir stimmen nahezu vollkommen überein.

Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne.

Es ist nahezu unmöglich, nicht in die Babysprache zu verfallen, wenn man mit einem kleinen Kind spricht.

Die Schweiz als Urlaubsland wird für viele Touristen aus Euroländern nahezu unerschwinglich.

Die Wasseroberfläche des Flusses ist auf nahezu gleicher Höhe wie das ihn umgebende Umland.

Es sind nahezu vierzig Schüler in seiner Klasse.

Es ist ein Trockengebiet, nahezu eine Wüste.

Dieses Spielzeug ist nahezu unzerstörbar.

Zur Zeit ist nahezu niemand arbeitslos.

Tom konnte so gut feilschen, dass er am Ende alles nahezu umsonst bekam.

Das Essen war nahezu ungenießbar.

Im Olympischen Dorf wohnen nahezu 10 000 Wettkämpfer.

Tom und Maria haben nahezu keine Gemeinsamkeiten.

Ich glaube, ich spreche gut genug Französisch, um nahezu alles ausdrücken zu können, was ich sagen will.

Am meisten hat mich wohl beeindruckt, wie Tom mit nahezu jedem reden konnte.

Egal, was in Europa getan wird – wenn China nicht eingebunden wird in den Klimakampf, ist das nahezu irrelevant.

Sehnsucht kann Menschen nahezu grenzenlos manipulierbar machen.

Es ist nahezu sicher, dass die Wahrheit ans Licht kommen wird.

Nahezu alles, was schiefgehen konnte, ging auch schief.

Tom schien nahezu jeden zu kennen.

Der weitläufige Bahnsteig war nahezu verlassen: das einzige sichtbare lebende Wesen war ein kleines Mädchen, das ganz am Ende auf einem Stapel Schindeln saß.

Tom spricht nahezu jeden Tag mit Maria.

Tom täte nahezu alles, um Maria zu gefallen.

Der nächste Schritt ist nahezu reibungslos.

Tom spricht nahezu von nichts anderem.

Im Grabmal einer ägyptischen Prinzessin wurde auch die nahezu vollständig erhaltene Mumie eines Eichhörnchens entdeckt. Dieser Fund gab Anlass zu Spekulationen.

Noch vor einigen Jahren war es durchaus beachtenswert, wenn es von jemandem hieß, er spreche fließend Englisch. Heute behauptet das nahezu jeder von sich.

Wenn jemand dort zurückgeblieben ist, dann ist die Wahrscheinlichkeit, ihn lebend zu finden, nahezu Null.

Wissenschaftliches Arbeiten würde nahezu unmöglich werden.

Durch sein spezielles Gefieder kann der Waldkauz nahezu geräuschlos fliegen.

Nahezu drei Stunden vergingen.

In Deutschland verfügt nahezu jede größere Stadt über eine eigene regionale Zeitung.

In Venedig, wo es vor Besuchern gewöhnlich das ganze Jahr wimmelt, sind die berühmten Kanäle nahezu leer.

Viele auf Ausländer angewiesene Geschäftsviertel sind nahezu menschenleer.

In einer Gemeinde gleich östlich von Los Angeles ist jeden Tag bei Sonnenuntergang ein nahezu ohrenbetäubendes Geräusch vom Himmel her zu hören.

Anfangs war nahezu jeder Satz, den Tom schrieb, falsch; die meisten waren kaum verständlich. Mittlerweile macht er kaum noch Fehler.

Das Publikum erziehen und gleichzeitig mit Sehgewohnheiten brechen zu wollen, das ist nahezu unmöglich.

Eine am Mittwoch veröffentlichte Studie zeigt, dass nahezu alle Gletscher der Welt in den letzten Jahren immer schneller dahinschmelzen, was für den Anstieg des Meerespiegels in den letzten beiden Jahrzehnten verantwortlich ist.

Tom steht nahezu unter Schock.

Es ist nahezu Zeit für mich zu gehen.

Durch das in Indien ergangene Verbot, dass sich 21 Tage lang niemand draußen sehen zu lassen habe, gilt für nahezu ein Fünftel der Weltbevölkerung nunmehr Ausgangssperre.

Die Sache ist nahezu lächerlich.

Alle Welt denkt heute an Newton, während Gottfried Wilhelm Leibniz nahezu vergessen ist.

Papst Franziskus sagte am Donnerstag, seine Gedanken seien bei den Musikern und denen, die in der Musikindustrie arbeiteten, denn die hätten durch die aufgrund der COVID-19-Pandemie verhängten Einschränkungen nahezu ihre Lebensgrundlage verloren.

Eine Dissertation erfordert ein solch hohes Maß an Fachwissen, dass einem Inhaber eines Doktorgrades einst eine Stelle als Universitätsprofessor oder in der Forschung nahezu sicher war.

An diesem unheilvollen Ort machte Lucy Ashton den ersten Atemzug nach ihrer langen und nahezu tödlichen Ohnmacht.

Dank des Internets kann man nahezu alles lernen.

Die Maschine schlägt bereits nahezu perfekte Übersetzungen ins Lateinische vor.

Dieses Paar und ihre Tochter im Teenageralter sind eine nahezu perfekte Familie.

Die größte Insel der Erde ist nahezu vollständig von einer riesigen Eiskappe bedeckt.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English