Learn how to use Obhut in a German sentence. Over 16 hand-picked examples.
Ich ließ mein Baby in ihrer Obhut und ging einkaufen.
Translate from German to English
Sie starb in der Haftanstalt, also in staatlicher Obhut. Deshalb wurde eine offizielle Untersuchung eingeleitet.
Translate from German to English
Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Translate from German to English
Ben übergab sein Tagebuch in die Obhut des Rechtsanwalts.
Translate from German to English
Er ließ die kleine Herde in der Obhut des Hundes und kam herauf, zu dem Ort, an dem ich stand.
Translate from German to English
Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen.
Translate from German to English
Ich ziehe es vor, meine spanischen Sätze der liebenden Obhut eines Spanischsprechers anheimzugeben.
Translate from German to English
Newtons Mutter heiratete erneut, und er wurde in die Obhut seiner Großmutter gegeben.
Translate from German to English
Tom übergab, als er ins Gefängnis musste, seine Tochter Maria der Obhut seines Bruders.
Translate from German to English
Ein achtjähriger Junge wurde am Montag beim Überqueren der Straße an der Wilhelm-Busch-Schule von einem Auto erfasst und leicht verletzt. Nach einer Behandlung durch die Rettungskräfte konnte das Kind vor Ort in die Obhut seiner Mutter übergeben werden.
Translate from German to English
Tom wollte seine Kinder nicht der Obhut Marias anvertrauen.
Translate from German to English
Chloe kann mein Können als Hirte bezeugen: fünfzig Geißen wurden in meine Obhut übergeben, und deren Zahl ist jetzt voll verdoppelt.
Translate from German to English
Liebt einander, aber macht die Liebe nicht zur Fessel: Lasst sie eher ein wogendes Meer zwischen den Ufern eurer Seelen sein. Gebt eure Herzen aber nicht in des anderen Obhut. Denn nur die Hand des Lebens kann eure Herzen umfassen. Und steht zusammmen, doch nicht zu nah: Denn die Säulen des Tempels stehen für sich, und die Eiche und die Zypresse wachsen nicht im Schatten der anderen.
Translate from German to English
Was das Dokument anbelangt, so befindet es sich in meiner Obhut.
Translate from German to English
Wir befanden uns dort unter der Obhut des Herrn Hansen.
Translate from German to English
Sobald etwas in den Briefkasten geworfen wird, befindet es sich in der Obhut der Post.
Translate from German to English