Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "offenstehen"

Learn how to use offenstehen in a German sentence. Over 29 hand-picked examples.

Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben.
Translate from German to English

Eines der Kinder hat die Türe offenstehen lassen.
Translate from German to English

Der Dumme schließt die Tür schlecht, der Faule lehnt sie nur an und der Narr lässt sie offenstehen.
Translate from German to English

Lass das Schlafzimmerfenster nicht offenstehen!
Translate from German to English

Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Nähe Tiere herumtreiben.
Translate from German to English

Sie ließ das Tor offenstehen, und der Hund lief weg.
Translate from German to English

Tom riet Maria, nicht die Tür offenstehen zu lassen.
Translate from German to English

Würde es dir etwas ausmachen, die Tür offenstehen zu lassen?
Translate from German to English

Würde es euch etwas ausmachen, die Tür offenstehen zu lassen?
Translate from German to English

Würde es Ihnen etwas ausmachen, die Tür offenstehen zu lassen?
Translate from German to English

Du hast die Kühlschranktür offenstehen lassen.
Translate from German to English

Tom hat die Haustür offenstehen lassen.
Translate from German to English

Tom hat die Tür und sämtliche Fenster offenstehen lassen.
Translate from German to English

Tom hatte die Kühlschranktür offenstehen lassen; also schloss ich sie.
Translate from German to English

Da Tom die Kühlschranktür hatte offenstehen lassen, schloss ich sie.
Translate from German to English

Ich will die Tür nicht offenstehen lassen.
Translate from German to English

Jemand hat das Bürofenster offenstehen lassen.
Translate from German to English

Lass doch nicht immer sämtliche Türen offenstehen!
Translate from German to English

Die Türen sind nicht dazu da, dass man sie offenstehen lässt! Mach sie hinter dir zu!
Translate from German to English

Hast du die Tore offenstehen lassen?
Translate from German to English

Habt ihr die Tore offenstehen lassen?
Translate from German to English

Haben Sie die Tore offenstehen lassen?
Translate from German to English

Du hast eines der Fenster offenstehen lassen.
Translate from German to English

Ihr habt eines der Fenster offenstehen lassen.
Translate from German to English

Sie haben eines der Fenster offenstehen lassen.
Translate from German to English

Ich habe Tom gesagt, daß er nachts nicht seine Fenster offenstehen lassen soll.
Translate from German to English

Du hast deine Bürotür offenstehen lassen.
Translate from German to English

Ihr habt eure Bürotür offenstehen lassen.
Translate from German to English

Sie haben Ihre Bürotür offenstehen lassen.
Translate from German to English