Learn how to use ohrfeige in a German sentence. Over 42 hand-picked examples.
Für Italien ist es eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Die junge Frau verpasste dem Mann, der sie in den Arsch gekniffen hatte, eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Ich gab ihm eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Sie gab ihm eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Sie stritten miteinander und bald klatschte eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Ich habe ihm eine Ohrfeige verpasst.
Translate from German to English
Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.
Translate from German to English
Die Wörter Maulschelle, Ohrfeige und Backpfeife sind Synonyme und bezeichnen alle einen Schlag mit der flachen Hand auf die Wange einer Person.
Translate from German to English
Maria hat mir eine Ohrfeige verpasst.
Translate from German to English
Mary verpasste Tom eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst.
Translate from German to English
Der Roboter gab ihm eine derartige Ohrfeige, dass er zu Boden fiel.
Translate from German to English
Sie verpasste ihm eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Einem ehrlichen Mann tut keine Wunde so weh wie eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Deswegen hätte sie mir noch lange keine Ohrfeige geben müssen!
Translate from German to English
Die schlechte Laune ist eine Art Ohrfeige ins eigene Gesicht.
Translate from German to English
Wenn du nicht aufhörst, Frechheiten zu sagen, bekommst du eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Das war eine symbolische Ohrfeige.
Translate from German to English
Maria gab Tom eine schallende Ohrfeige, und seitdem ist es aus zwischen den beiden.
Translate from German to English
Fass mich noch einmal an, und es gibt eine Ohrfeige!
Translate from German to English
Er küsste mich, woraufhin ich ihm eine Ohrfeige gab.
Translate from German to English
Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber die Antwort war eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber als Antwort erhielt ich Ohrfeige.
Translate from German to English
Sie gab ihrem Freund eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Sie gab ihrer Freundin eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Man hätte eine Stecknadel im Restaurant fallen hören können, nachdem Mary Tom eine Ohrfeige verpasst hatte, Wein über ihn geschüttet hatte und hinausgestürmt war.
Translate from German to English
Willst du dir eine Ohrfeige einfangen?
Translate from German to English
Wenn du nicht brav bist, kriegst du eine Ohrfeige!
Translate from German to English
Wie das Gesicht, so die Ohrfeige.
Translate from German to English
Schau erst in das Gesicht, eh du eine Ohrfeige austeilst.
Translate from German to English
Die Hormone tauchten Toms Gehirn in einen Teich der Denkunfähigkeit. Er starrte und sabberte, bis ihn Maria mit einer Ohrfeige aus diesem Zustand erwachen ließ.
Translate from German to English
Aus dem Lieblingshandtuch seiner Frau Maria schneiderte Tom eines Tages seine erste Puppe, Harald den Hasen, und bekam dafür eine Ohrfeige von seiner Frau. Heute ist dieser Hase das Maskottchen der beiden und wird von beiden gleichermaßen geliebt.
Translate from German to English
Auf einmal flog Tom nach Frankreich und verpasste dem Ladenbesitzer, der ihn auf seiner Hochzeitsreise beleidigt hatte, eine Ohrfeige.
Translate from German to English
Sami hat mir eine Ohrfeige verpasst.
Ein Greenhorn läuft, wenn er von Paddy eine Ohrfeige erhalten hat, mit seiner Klage zum Friedensrichter, anstatt, wie ein richtiger Yankee tun soll, den Kerl einfach und auf der Stelle niederzuschießen.
Ich gab Tom noch eine Ohrfeige.
Ali verpasste dem Kind eine saftige Ohrfeige.
Marias Mann hat Tom so eine Ohrfeige gegeben, dass der sich dreimal um seine lotrechte Achse gedreht hat.
Toms freche Antwort bewog Maria, ihm eine Ohrfeige zu geben.
Sie haben gestritten und es fiel eine schallende Ohrfeige.
Sie hat ihm eine Ohrfeige gegeben.
Diese Ohrfeige hat er sich redlich verdient.