Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "persönlichen"

Learn how to use persönlichen in a German sentence. Over 58 hand-picked examples.

Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen.
Translate from German to English

Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören.
Translate from German to English

Sein neuer Roman soll auf seinen persönlichen Erfahrungen basieren.
Translate from German to English

All das ist für meinen persönlichen Gebrauch.
Translate from German to English

Schönheit ist nicht objektiv feststellbar, sondern abhängig von persönlichen ästhetischen Kriterien.
Translate from German to English

Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.
Translate from German to English

Portugal hat den persönlichen Besitz von Drogen entkriminalisiert.
Translate from German to English

Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
Translate from German to English

Dieses Zimmer ist für den persönlichen Gebrauch.
Translate from German to English

Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung.
Translate from German to English

Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.
Translate from German to English

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.
Translate from German to English

Ich lehnte aus persönlichen Gründen ab.
Translate from German to English

Ich möchte meine Arbeit aus rein persönlichen Gründen kündigen.
Translate from German to English

Eine Aktiengesellschaft ist eine raffinierte Einrichtung zur persönlichen Bereicherung ohne persönliche Verantwortung.
Translate from German to English

Ich beglückwünsche dich zum persönlichen Jubiläum.
Translate from German to English

Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen.
Translate from German to English

Der Sinn des Lebens beruht doch darin, dass man das Bewusstsein eines persönlichen Lebens eintauscht gegen das Bewusstsein Gottes.
Translate from German to English

Rückschläge im persönlichen Leben und in der Karriere führten bei ihr zu einem Nervenzusammenbruch.
Translate from German to English

Wir geben grundsätzlich keine persönlichen Daten weiter.
Translate from German to English

Die Weiber selber haben im Hintergrunde aller persönlichen Eitelkeit immer noch ihre unpersönliche Verachtung für „das Weib“.
Translate from German to English

Die Fähigkeit seine Muße klug auszufüllen, ist die letzte Stufe der persönlichen Kultur.
Translate from German to English

Verallgemeinere nicht deine persönlichen Probleme!
Translate from German to English

Das ist viel wichtiger, als irgendwelche persönlichen Pläne oder Ambitionen.
Translate from German to English

Ich erinnere mich, dass die sogenannten Sowjetdeutschen alle persönlichen Namen in Umgangssprache immer mit dem bestimmten Artikel verwendet haben: z.B. die Maria, der Johann usw.
Translate from German to English

Ich will von deinen persönlichen Problemen nichts wissen.

Ich will von Ihren persönlichen Problemen nichts wissen.

Ich will von euren persönlichen Problemen nichts wissen.

Eine Sprache seinen persönlichen Ansichten gemäß in eine "gute" und eine "schlechte Sprache" zu unterteilen, ist töricht.

Jeder Mensch trifft Entscheidungen auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen.

Der Prozentsatz von 37 % ist nur ungefähr und basiert auf meiner persönlichen Erfahrung.

Tom fühlt sich bei engen persönlichen Beziehungen unwohl.

Bei Tom artet jede Diskussion schnell zu einem persönlichen Streit aus.

Tom hat einen persönlichen Leibwächter.

Meine persönlichen Wünsche und Pläne bedeuten absolut nichts.

Sie werden ihre persönlichen Meinungen und Wünsche der Meinung und den Forderungen der Mehrheit unterordnen.

Zuerst musst du die persönlichen Daten fertig eingeben. Erst danach kannst du ein Ticket kaufen.

Du darfst Papierkopien zum persönlichen Gebrauch anfertigen.

Ich hasse die Weltpolitiker, die ihre eigenen, persönlichen Interessen denen ihres Landes voranstellen.

Aus persönlichen Gründen.

Gestern habe ich meinen persönlichen Rekord gebrochen.

Das ist eine Frage des persönlichen Geschmacks.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.

Man darf sich bei der Arbeit nicht von seinen persönlichen Gefühlen leiten lassen.

Ich habe alle persönlichen Briefe aussortiert.

Wer die Rechte eines Anderen beugt, nur um sich einen persönlichen Vorteil zu verschaffen, beschreitet den Vorhof der Anarchie.

Unser Unternehmen wird ihre persönlichen Daten mit unseren Tochterfirmen teilen.

Jeder Mensch hat etwas Persönliches und Einmaliges, und an Stelle des persönlichen Gewissens ein kollektives setzen zu wollen, das heißt schon Vergewaltigung und ist der erste Schritt zu allem Totalitären.

Tom eilte aufgeregt ans Fenster, um seinen persönlichen Helden bei der Arbeit zuzusehen: den Müllmännern der Stadtwerke.

Er hat es nicht geschafft, seinen persönlichen Rekord zu überbieten.

Unsere Antwort auf die Hochtechnologie um uns herum war die Entwicklung eines hohen persönlichen Wertsystems, um gegen die unpersönliche Natur der Technologie anzugehen, sie zu kompensieren

Nimmst du Jesus Christus als deinen persönlichen Erlöser an?

Nach dieser Rede im Bundestag ist Tom zu einem meiner persönlichen Helden aufgestiegen.

Tom hat keinen persönlichen Arzt.

Trotz seines beträchtlichen Reichtums war er in seinem persönlichen Geschmack schlicht.

Sami kommunizierte mit Layla auf einer persönlichen Ebene.

Ihre Übergriffigkeit in persönlichen Angelegenheiten war unangebracht.

Dieses Buch ist ein fester Bestandteil meiner persönlichen Sammlung.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English