Learn how to use Pfeffer in a German sentence. Over 79 hand-picked examples.
Sie hasst grünen Pfeffer.
Translate from German to English
Schmecken Sie es mit Salz und Pfeffer ab und lassen Sie es unter gelegentlichem Umrühren circa 10 Minuten kochen.
Translate from German to English
Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
Translate from German to English
Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer.
Translate from German to English
Da liegt der Hase im Pfeffer.
Translate from German to English
Der soll doch dahin gehen wo der Pfeffer wächst.
Translate from German to English
Tu noch etwas Pfeffer hinein.
Translate from German to English
Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.
Translate from German to English
Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Translate from German to English
Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.
Translate from German to English
Er ißt die Eier immer ohne Salz und Pfeffer.
Translate from German to English
In diesem Gericht fehlen noch Salz und Pfeffer.
Translate from German to English
Du hast da zu viel Pfeffer hineingetan.
Translate from German to English
Hätten Sie gerne etwas Pfeffer?
Translate from German to English
In ein richtiges Curry gehören unter anderem Pfeffer, Zimt, Kardamom, Gewürznelken und Kurkuma.
Translate from German to English
Da liegt der Hase im Pfeffer!
Translate from German to English
Ich habe den Fisch mit Salz und Pfeffer gewürzt.
Translate from German to English
Nachdem du alles gut gemischt hast, gib Salatsoße und ein bisschen Pfeffer hinzu!
Translate from German to English
Mein Pfeffer ist so gut wie dein Safran.
Translate from German to English
Erwärmen Sie Öl in einer Pfanne, braten Sie Ingwer und Knoblauch einige Sekunden lang. Geben Sie dann Kartoffeln, Tomatensoße, Sojasoße, Pimentsoße und nach Belieben etwas Salz und Pfeffer hinzu.
Translate from German to English
Da liegt der Has im Pfeffer!
Translate from German to English
Ein Krämer, der nicht Mausdreck für Pfeffer aufschwätzen kann, hat sein Handwerk nicht gelernt.
Translate from German to English
Wie wäre es mit einer Prise Pfeffer?
Translate from German to English
Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir vielleicht den Pfeffer reichen?
Translate from German to English
Xenien nennt ihr euch? Ihr gebt euch für Küchenpräsente? — Isst man denn, mit Vergunst, spanischen Pfeffer bei euch?
Translate from German to English
Bitte gib mir mal den Pfeffer.
Translate from German to English
Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.
Translate from German to English
Tu nicht so viel Pfeffer in die Suppe!
Translate from German to English
Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.
Translate from German to English
Seine Winzigkeit nimmt dem Pfeffer nichts an Schärfe.
Translate from German to English
Mayonnaise ist eine kalte dicke Soße, bestehend aus in Öl emulgiertem Eigelb und Zitronensaft oder Essig, die zum Beispiel mit Salz, Pfeffer oder Senf gewürzt ist.
Translate from German to English
Wir müssen endlich über dieses Thema sprechen, denn dort liegt der Hase im Pfeffer.
Translate from German to English
Wäre es nicht vielleicht besser, den Pfeffer wegzulassen?
Translate from German to English
Reich mir bitte Salz und Pfeffer!
Translate from German to English
Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?
Translate from German to English
Bitte reich mir Salz und Pfeffer.
Translate from German to English
Füge Salz und Pfeffer nach deinem Geschmack hinzu.
Translate from German to English
Zwei Gramm Pfeffer genügen.
Translate from German to English
Zwei Gramm Pfeffer sind genug.
Ist dieses Gericht mit Pfeffer oder mit Paprika gewürzt?
Ich brauche ein Löffelchen frisch gemahlenen Pfeffer.
Da lag der Hase im Pfeffer.
Von mir aus kannst du dahin gehen, wo der Pfeffer wächst!
Tom kann von mir aus bleiben, wo der Pfeffer wächst. Ich will ihn nicht mehr sehen.
Den Fisch mit Salz und Pfeffer bestreuen und auf das Gemüse legen.
Wo liegt der Hase im Pfeffer? Ist daran irgendetwas auszusetzen?
Man riet Tom, hinzugehen, wo der Pfeffer wächst, und um des lieben Friedens willens verstieß ihn seine Großmutter aus der Familie und aus dem Dorf.
Um einen guten Salat anzurichten, braucht man vier Charaktere: einen Verschwender für das Öl, einen Geizhals für den Essig, einen Weisen für das Salz, einen Narren für den Pfeffer.
Das isst man besser mit Pfeffer und Salz.
Die Kräuter, die für Spekulatius verwendet werden, sind Zimt, Muskatnuss, Gewürznelke, Ingwer und weißer Pfeffer.
Ich mag den Pfeffer.
Mache nicht so viel Pfeffer an die Suppe!
Mache nicht so viel Pfeffer in die Suppe!
Mit etwas Pfeffer und Salz schmeckt es bestimmt besser.
„Füge deine eigene Version hinzu!“ – das ist bei Tatoeba die sanfte Art, jemandem zu verstehen zu geben, er solle gefälligst dahin gehen, wo der Pfeffer wächst.
Willst du etwas Pfeffer in deinen Hamburger?
Tom kann hingehen, wo der Pfeffer wächst.
Kannst du mir Salz und Pfeffer reichen?
Pfeffer ist scharf.
Möchtest du etwas Pfeffer?
Möchtest du Pfeffer?
Willst du Pfeffer?
Gib Pfeffer dazu!
Der Pfeffer ist schwarz und das Salz ist weiß.
Wenn man damals zu jemandem gesagt hat: „Hol mir das goldene Vlies!“, dann hieß das soviel wie „Verschwinde! Geh hin, wo der Pfeffer wächst!“, aber Jason, der ein bisschen naiv war, antwortete: „Das goldene Vlies? Ja, das hol’ ich dir“, und dann machte er sich schon auf den Weg.
Pfeffer oder Salz?
Verwende ruhig auch mal Kräuter zum Würzen, nicht immer nur Salz und Pfeffer.
Ich hätte gerne zwei Würstchen mit richtig viel Pfeffer.
Du tust da viel zuviel Pfeffer rein.
Ihr tut da viel zuviel Pfeffer rein.
Sie tun da viel zuviel Pfeffer rein.
Füge etwas gemahlenen Pfeffer hinzu.
Salz und Pfeffer nach Geschmack.
Benutze nicht zu viel Pfeffer.
Verwende nicht zu viel Pfeffer.
Benutzt nicht zu viel Pfeffer.
Verwendet nicht zu viel Pfeffer.
Verwenden Sie nicht zu viel Pfeffer.
Benutzen Sie nicht zu viel Pfeffer.