Learn how to use rät in a German sentence. Over 34 hand-picked examples.
Die Schwäche dieses Buches ist, dass es an Überzeugungskraft mangelt, wenn der Autor, der selbst verheiratet ist, zum Nichtheiraten rät.
Translate from German to English
Man rät ihm, eine strikte Diät einzuhalten.
Translate from German to English
Sie rät ihm in technischen Fragen.
Translate from German to English
So klar, so weltbekannt, so laut ist das Verständnis, daß man, des Forschens Mühe überhoben, schon auf den ersten Blick es rät.
Translate from German to English
Der Zahnarzt rät dir davon ab, Süßigkeiten zu essen.
Translate from German to English
Warum handeln wir oft anders, als unsere Vernunft es uns rät?
Translate from German to English
Bleibe bei dem, was dein Herz dir rät.
Translate from German to English
Dieses Buch hat eine Schwachstelle: Der Autor ist verheiratet, aber rät den Leuten, nicht zu heiraten; das hat gar keine Überzeugungskraft.
Translate from German to English
Verstand sieht jeden Unsinn, Vernunft rät, manches davon zu übersehen.
Translate from German to English
Das Außenministerium rät von Reisen nach Ägypten ab.
Translate from German to English
Wer vieles rät und viel bedenkt, am Ende selten Hilfe schenkt.
Translate from German to English
Mein Spanischwörterbuch rät mir davon ab, in Ecuador das Wort "desgraciado" zu gebrauchen.
Translate from German to English
Der Verstand sieht jeden Unsinn, die Vernunft rät, manches davon zu übersehen.
Translate from German to English
Wenn er dir rät, dich zu waschen, mach dich lieber schmutzig!
Translate from German to English
Der Orthopäde rät seinem Patienten, regelmäßig zur Wirbelsäulengymnastik zu gehen.
Translate from German to English
Wenn man dir rät zu warten, solltest du aufpassen, dass sich nicht einer einen Vorsprung verschafft.
Translate from German to English
Wem er rät, sich zu waschen, der tut gut daran, sich im Schmutz zu suhlen.
Translate from German to English
Die französische Regierung rät zu Vorsichtsmaßnahmen: so soll man sich zum Beispiel nicht die Hand geben und auf den traditionellen Kuss auf beide Wangen verzichten.
Translate from German to English
Tom rät davon ab.
Translate from German to English
Das Auswärtige Amt rät deutschen Staatsbürgern, den Iran zu verlassen und warnt vor Reisen in das Land. Es bestehe die konkrete Gefahr, willkürlich festgenommen, verhört und zu langen Haftstrafen verurteilt zu werden.
Translate from German to English
Tom rät oft daneben, wenn es um Schätzfragen geht.
Translate from German to English
Du solltest das tun, was dein Anwalt dir rät.
Translate from German to English
Du solltest tun, was dein Anwalt dir rät.
Translate from German to English
Ihr solltet das tun, was euer Anwalt euch rät.
Translate from German to English
Ihr solltet tun, was euer Anwalt euch rät.
Translate from German to English
Sie sollten das tun, was Ihr Anwalt Ihnen rät.
Translate from German to English
Sie sollten tun, was Ihr Anwalt Ihnen rät.
Translate from German to English
Du solltest das tun, was deine Anwältin dir rät.
Translate from German to English
Du solltest tun, was deine Anwältin dir rät.
Translate from German to English
Ihr solltet das tun, was eure Anwältin euch rät.
Translate from German to English
Ihr solltet tun, was eure Anwältin euch rät.
Translate from German to English
Sie sollten das tun, was Ihre Anwältin Ihnen rät.
Translate from German to English
Sie sollten tun, was Ihre Anwältin Ihnen rät.
Translate from German to English
Man sollte tun, was der Anwalt einem rät.