Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "rang"

Learn how to use rang in a German sentence. Over 33 hand-picked examples.

Er rang seinen Angreifer zu Boden.
Translate from German to English

Er hat den Rang eines Oberst.
Translate from German to English

Er ist ein Mann von hohem Rang.
Translate from German to English

Die Nachricht überwältigte sie. Sie rang nach Worten.
Translate from German to English

Entgegen meinen vorherigen Zweifeln rang ich mich zu der Überzeugung durch, dass es möglich ist, alles zu tun, was man will.
Translate from German to English

Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Translate from German to English

Um Maria seinen Mut zu beweisen, rang Tom nackt mit einem Bären – natürlich war es nur einer aus Plüsch.
Translate from German to English

Hochmut und Stolz führen gemeinsam mit Reichtum und Rang in eine Katastrophe.
Translate from German to English

Ein rechtes Weib schafft dir Bequemlichkeit, ein kluges Weib vertreibt die lange Zeit, ein Weib von hohem Rang und vielen Ahnen kann uns den Weg zum Ehrentempel bahnen. Die Vorteil, ich gestehe es, sind Vorteil in der Tat, doch lange nicht so groß, als wenn man keines hat.
Translate from German to English

Tritt eine Idee in einen hohlen Kopf, so füllt sie ihn völlig aus, weil keine andere da ist, die ihr den Rang streitig machen könnte.
Translate from German to English

Wer auf Grund seines Reichtums und seiner Ehrenstellung einen höheren Rang einnimmt, ist nicht groß. Warum erscheint er aber groß? Weil man ihn mit dem Sockel misst.
Translate from German to English

Tom rang sich ein Lächeln ab.
Translate from German to English

Maria rang mit mehreren Problemen zugleich, ohne dass sie in der Lage gewesen wäre, diese zu lösen.
Translate from German to English

Vor zwei Jahren wurde er auf den Rang des Oberst befördert.
Translate from German to English

Dieses Werk nimmt in der Verskunst unserer Zeit einen vorderen Rang ein.
Translate from German to English

Matrizen, lineare Gleichungssysteme, Rang... ich verstehe wirklich nur Bahnhof!
Translate from German to English

Tom rang seine Gegner nicht nieder wie Johannes, sondern überlistete sie.
Translate from German to English

Ich bin eine Person mit Rang und Namen.
Translate from German to English

Krähen umkreisten krächzend die Hütte, in der Maria mit dem Tode rang.
Translate from German to English

Maria rang mit dem Tode und unterlag. Tränenüberströmt überbrachte Tom den anderen die traurige Nachricht.
Translate from German to English

Wer den höchsten Rang in einer Gruppe von Tieren oder Menschen hat, ist leicht zu erkennen. Es ist immer derjenige, der am meisten angeschaut wird. Davon kommt auch das Wort Ansehen.
Translate from German to English

Tom rang Maria zu Boden und fraß ihr, was vom Käse noch übrig war, aus den Händen.
Translate from German to English

Der Sicherheitsdienst rang Tom zu Boden.
Translate from German to English

Ich habe gehört, das Spanische habe dem Deutschen in Frankreich inzwischen den Rang als zweite Fremdsprache abgelaufen.
Translate from German to English

Maria rang vor Entsetzen nach Luft.
Translate from German to English

„Marie-Emmanuelle hat Jacques den Rang als Französischmuttersprachler abgesprochen, weil er zu viele Fehler macht.“ – „Und was ist er dann ihrer Meinung nach?“ – „Keine Ahnung. Irgendein Muttersprachenloser, ein Geächteter.“
Translate from German to English

Lasse dich nicht von Menschen mit einem höheren Rang und deren Politischer Ausbildung beeinflussen. Mache dir selber ein Bild von der Politik.

Tom rang nach Worten, fand aber keine.

Als er gerade einmal höchstens ein paar Stunden alt war, begegnete Hermes, als göttlicher Säugling, einer Meeresschildkröte, deren Panzer ihn interessierte. Er tötete das Tier, riss das Fleisch heraus und hielt den Panzer in den Händen. Dann begegnete er einer Kuh, rang das Tier nieder, tötete es ebenfalls und riss den Darm heraus. Aus dem machte er Saiten und spannte sie auf den Panzer: er hatte die Kithara, eine Vorläuferin der Gitarre, erfunden, spielte ein wenig darauf herum und schenkte sie dann Apoll.

Beim Einkaufen fiel mir ein Käse ins Auge, und als ich so mit mir rang, ob ich den kaufen sollte, sah ich, dass „Ursprungsland: Deutschland“ draufstand; da habe ich ihn einfach genommen. Heute Abend mache ich damit ein Käsefondue.

Alles, was man diskutieren muss, hat nicht den Rang der Selbstverständlichkeit erlangt.

Sein Mut rang mir Bewunderung ab.

Er hat einen niedrigeren Rang als sie.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English