Learn how to use rechts in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.
Translate from German to English
Biegen Sie an der zweiten Ecke nach rechts ab.
Translate from German to English
Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
Translate from German to English
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging.
Translate from German to English
Also, zweimal rechts abbiegen, gell?
Translate from German to English
Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden.
Translate from German to English
Rechts und links sind Gegensätze.
Translate from German to English
Ist die Botschaft hier rechts?
Translate from German to English
Ja, sie ist hier rechts.
Translate from German to English
Biegen Sie bitte rechts ab.
Translate from German to English
Die dritte Straße nach rechts.
Translate from German to English
Biegen Sie hier bitte rechts ab.
Translate from German to English
Du wirst das Restaurant rechts finden.
Translate from German to English
Die Bibliothek liegt rechts.
Translate from German to English
Der Ausstieg befindet sich in Fahrtrichtung rechts.
Translate from German to English
Nimm die erste Straße rechts.
Translate from German to English
Gehen Sie an der nächsten Ecke nach rechts.
Translate from German to English
In Amerika fahren die Autos rechts.
Translate from German to English
Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
Translate from German to English
Jim sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging.
Translate from German to English
Schau nach links und rechts, bevor du über die Straße gehst!
Translate from German to English
Biege an der nächsten Kreuzung nach rechts ab.
Translate from German to English
An der nächsten Kreuzung rechts!
Translate from German to English
Er verschob den Schreibtisch nach rechts.
Translate from German to English
Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.
Translate from German to English
Ich habe sein Auto nach rechts fahren gesehen.
Translate from German to English
Ich sah, wie sein Auto nach rechts fuhr.
Translate from German to English
Die Säule neigte sich nach rechts und fiel um.
Translate from German to English
Dreh den Schlüssel nach rechts.
Translate from German to English
Ich bin rechts.
Translate from German to English
Ich bog rechts ab.
Translate from German to English
Arabisch wird von rechts nach links geschrieben.
Translate from German to English
In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.
Translate from German to English
Jede Kuh hat oben vorn, rechts und links je ein Horn.
Translate from German to English
Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann?
Translate from German to English
Der Suppenlöffel befindet sich immer ganz rechts außen.
Translate from German to English
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden das Krankenhaus auf der linken Seite.
Translate from German to English
Biegen Sie da vorne rechts ab.
Translate from German to English
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein.
Translate from German to English
Du darfst nicht rechts fahren.
Translate from German to English
Du behinderst den Verkehr. Drück doch mal unten rechts auf das Pedal!
Translate from German to English
Etwas mehr nach rechts, so!
Translate from German to English
Ich sah sein Auto rechts abbiegen.
Translate from German to English
Tom weiß nicht, ob sich nach links oder rechts zu wenden ist.
Translate from German to English
Biegen Sie rechts ab, und Sie finden mein Büro.
Komm und sieh was in deinem Gehirn geschieht! In der linken Gehirnhälfte tanzen lineare, abstrakte, analysierende Gedanken. Sie lieben Ordnung und Systematik, und so tanzen sie auch. Zur gleichen Zeit herrscht im Salon rechts neben ihnen eine sehr viel lustigere und lebendigere Atmosphäre. Dort feiern gern die etwas kunstsinnigeren Tänzer; die schöpferischen, kombinationsfreudigen, die geselligen Gedanken.
Taro ist rechts von seiner Mutter.
Drehe den Schlüssel nach rechts.
Links um! Rechts um! sind militärische Kommandos.
Achte unbedingt auf Radfahrer, wenn du an einer Kreuzung rechts abbiegst!
Nach der Ampel biegen Sie rechts ab.
Sieh beim Überqueren der Straße nach links und rechts.
Zuerst gehst du geradeaus. Auf der linken Seite wirst du dann das Eden Hoel sehen und weiterhin geradeaus gehen. Danach stehst du an einer Kreuzung und biegst links ab. Auf der rechten Seite siehst du das Hotel diamonds und gehst weiterhin geradeaus. Dann siehst du eine Seitenstraße und gehst rechts. Auf der linken Seite siehst du dann das Museum Ludwig.
Die Angestellten, die morgens etwas später kommen, werden gebeten, ganz rechts zu laufen, damit sie nicht mit denen zusammenstoßen, die abends etwas früher gehen.
Die Schaltfläche mit dem Kreuz oben rechts schließt das Fenster.
Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab.
Ich stieg an der Bushaltestelle aus und ging nach rechts.
Du kannst nach rechts gehen, nach links und wieder zurück. Überall hin kannst du laufen. Niemals nach vorne!
Tom ist Linkshänder, schreibt aber mit rechts.
Bei dem Tempo, das du vorlegst, kann man kaum auf Details rechts und links der Rennstrecke achten.
Gehe geradeaus und dann nach rechts.
Fahre geradeaus und biege dann nach rechts ab.
Fahren Sie geradeaus und biegen Sie dann nach rechts ab.
Gehen Sie geradeaus und dann nach rechts.
Von Rechts wegen müsste er ins Gefängnis.
Die politischen Zwerge, die uns regieren, lassen es zu, dass rechts- und linksradikale Demagogen, einschließlich Nationalsozialisten und sonstiger Separatisten, den europäischen Traum zerstören.
Die U-Bahn ist rechts!
Die Metro ist rechts!
Die Untergrundbahn ist rechts!
Ob eine schwarze Katze Glück oder Unglück bringt, hängt von der Laufrichtung ab. Läuft sie von links nach rechts, dann pecht's; läuft sie von rechts nach links, dann gelingt's. Dieses Geheimnis hat mir meine Großmutter verraten.
Hebräisch schreibt man von rechts nach links, genauso wie Arabisch.
Wir fahren nach rechts, auf Umwegen, durch den Park.
Fahren Sie rechts, überholen Sie nicht!
Fahre mehr rechts!
Das Auto kommt von rechts.
Nehmen Sie die nächste Straße rechts!
Sie können die Bank nicht übersehen. Sie befindet sich rechts.
Er vollzog eine scharfe Wendung nach rechts.
Biege rechts ab!
Biege am Ende der Straße rechts ab.
Am Ende der Straße rechts abbiegen.
Geh diese Straße lang und bieg bei der Bank nach rechts ab.
Die Häupter nach rechts!
Ausweichen muss man nach rechts.
Tom bog rechts ab.
Tom spielt die C-Dur-Sonatine gerade zum Spaß mit rechts um einen Halbton erhöht.
Das Fundament des Rechts ist die Humanität.
Ein Jäger schießt auf einen Hasen einen Meter links vorbei, der andere rechts. Statistisch gesehen ist der Hase tot!
Sein Haus liegt dort rechts.
Tom spielt gerade die C-Dur-Sonatine, mit rechts aber zum Spaß um einen Halbton erhöht.
Du hast zwei Hände, eine linke und eine rechte. Strecke die eine Hand nach links aus und die andere Hand nach rechts. Versöhne die Menschen miteinander!
Der Wertebereich der Sinus- und der Kosinusfunktion ist das abgeschlossene Intervall von minus eins bis eins. Der Definitionsbereich ist die gesamte reelle Zahlengerade, aber es werden schon alle Werte auf dem von rechts halboffenen Intervall von Null bis zwei Pi angenommen.
Er bewegte den Tisch nach rechts.
Der größte Feind des Rechts ist das Vorrecht.
Sobald du zur Ampel kommst, biege rechts ab.
Sklaverei ist kein Rechts-, sondern ein Geisteszustand.
Ich nehme an, dass unsere Vorfahren gar nicht wussten, wo rechts und links ist.
In Deutschland gilt nicht das Recht des Stärkeren. Hier gilt die Stärke des Rechts.
„Wie komme ich zum Kino?“ – „Geh bei dem Briefkasten nach rechts und dann weiter bis zur nächsten Seitenstraße.“
Ägyptens liberale Elite gleitet nach rechts ab.