Learn how to use schauten in a German sentence. Over 66 hand-picked examples.
Wir schauten uns eine neue Fernsehsendung an.
Translate from German to English
Nach dem Mittagessen schauten wir fern.
Translate from German to English
Die drei Jungen schauten sich an.
Translate from German to English
Sie schauten einen Film an.
Translate from German to English
Sie schauten zu ihm auf wie zu ihrem Wohltäter.
Translate from German to English
Die Zwillinge schauten nach dem Baby.
Translate from German to English
Als die Glocke läutete, schauten wir fern.
Translate from German to English
Alle Schüler schauten auf ein kleines Metallstück.
Translate from German to English
Wir schauten die Ruinen der alten Festung an.
Translate from German to English
Sie schauten sich gegenseitig an.
Translate from German to English
Im Tal schauten die Veilchen schon früh aus der Erde.
Translate from German to English
Sie schauten einander an, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from German to English
Johannes befahl, dass man Tom Speise bringe, und Tom aß wie zehn Männer. Alle schauten ihm staunend zu.
Translate from German to English
Von dem Pferderennen über die freie, weite Ebene schrieb Tom: „Uns war, als schauten wir den reitenden Horden des Dschinghis Khan zu, wie sie auszogen, sich die Welt untertan zu machen.“
Translate from German to English
Ich muss wirklich idiotisch ausgesehen haben, denn alle schauten wie gebannt zu mir.
Translate from German to English
Tom und Mary schauten sich an.
Translate from German to English
Die ausländischen Touristen saßen im Bus und schauten aus dem Fenster.
Translate from German to English
Wir schauten uns ukrainische Filme mit Esperanto-Untertiteln an.
Translate from German to English
Zuerst sahen sie die Trümmer, dann schauten sie einander an.
Translate from German to English
Die Kinder schauten zu dem Baum, auf dem ein kleines Kätzchen saß.
Translate from German to English
Die Jungen schauten einander an.
Translate from German to English
Die Mädchen schauten sich an.
Translate from German to English
Einige Leute schauten jeden Abend Serien im Fernsehen.
Translate from German to English
Ein paar Sekunden lang schauten sie einander in die Augen.
Translate from German to English
Tom und Maria schauten beschämt drein, als Johannes sie beim Küssen erwischte.
Translate from German to English
Wir legten uns ins Gras und schauten in den Nachthimmel.
Translate from German to English
Sie schauten mich komisch an.
Translate from German to English
Früher schauten die Schriftsteller durch das Fenster in den Salon, jetzt schauen sie durch das Schlüsselloch in das Schlafzimmer.
Translate from German to English
Heute sah ich Dutzende von mürrischen, verärgerten Gesichtern, die an mir vorbei schauten.
Translate from German to English
Alle schauten Tom wieder an.
Translate from German to English
Aus ihrem runzeligen Gesicht schauten mich zwei lebhafte, neugierige Augen an.
Translate from German to English
Wir schauten uns ein Baseballspiel im Fernsehen an.
Translate from German to English
Alle schauten Tom an, als ob er den Verstand verloren hätte.
Translate from German to English
Sie saß auf dem leeren Strand und schauten den nacheinander heranrollenden Wellen zu.
Translate from German to English
Wir schauten auf die Ruinen der alten Festung.
Translate from German to English
Der altrömische Gott Janus hatte zwei Gesichter, die in entgegengesetzte Richtungen schauten.
Translate from German to English
Sie schauten sich um.
Translate from German to English
Wir schauten in den Himmel, konnten aber keine Sterne sehen.
Wir schauten uns an.
Sie schauten sich an.
Wir schauten nach oben.
Alle schauten nach oben.
Sie schauten alle nach oben.
Wir schauten aus dem Fenster, sahen aber nichts.
Die Außerirdischen standen eine ganze Weile Tom gegenüber und schauten ihn an.
Alle schauten.
Alle im Park schauten zum Heißluftballon hinauf.
Sie schauten alle wie elektrisiert auf den Fernseher.
„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.
Tamás freute sich, als er in einem Lebensmittelgeschäft in einer französischen Kleinstadt ungarische Stimmen hörte. Aber wie er die Mädchen begrüßte, schauten sie ihn nicht einmal an.
Tamás freute sich, als er in einem Lebensmittelgeschäft in einer französischen Kleinstadt ungarische Stimmen hörte; als er die Mädchen begrüßte, schauten die ihn aber noch nicht einmal an.
Tom und Maria saßen auf einem Hang und schauten sich zusammen das Feuerwerk an.
Alle schauten uns an.
Nun schauten alle den Mann mit der grünen Jacke an.
Wir schauten gerade ein Pferderennen im Fernsehen an.
Alle schauten mich an.
Alle im Zimmer schauten gleichzeitig auf ihre Uhren.
Die Nachbarn schauten Tom böse an, weil seine Kuh zweimal gefurzt hatte.
Sie schauten sich ein Bild an.
Sie schauten Fernsehen.
Sie schauten gerade Fernsehen.
Sie schauten alle hin.
Wir schauten auf unsere Füsse runter.
Sami öffnete die Tür. Alle schauten zu ihm.
Erschrocken schauten wir uns an.
Sie schauten sich einen Film an.