Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "Schein"

Learn how to use Schein in a German sentence. Over 72 hand-picked examples.

Können Sie diesen 10-Dollar-Schein wechseln?
Translate from German to English

Kannst du einen 1000-Yen-Schein wechseln?
Translate from German to English

Können Sie einen 10 000-Yen-Schein wechseln?
Translate from German to English

Haben Sie einen 5-Pfund-Schein?
Translate from German to English

Der grüne Lampenschirm wirft einen warmen Schein in das Zimmer.
Translate from German to English

Das war ein Hundert-Dollar-Schein.
Translate from German to English

Der Schein trügt.
Translate from German to English

Sein und Schein, schein' zum Verwechseln zu sein.
Translate from German to English

Der Schein regiert die Welt, und die Gerechtigkeit ist nur auf der Bühne.
Translate from German to English

Können Sie mir diesen Tausend-Yen-Schein wechseln?
Translate from German to English

Könnt ihr mir diesen Tausend-Yen-Schein wechseln?
Translate from German to English

Kannst du mir diesen Tausend-Yen-Schein wechseln?
Translate from German to English

Lerne, nicht nach dem Schein zu urteilen!
Translate from German to English

In dieser Welt selbst, als wäre er nicht von dieser Welt, ach, so sieht er aus: der sich im Tau des Lotus spiegelnde Schein des Mondes.
Translate from German to English

Sonne kann nicht ohne Schein, Mensch nicht ohne Liebe sein.
Translate from German to English

Drei sind, die da herrschen auf Erden: die Weisheit, der Schein und die Gewalt.
Translate from German to English

Der gute Schein nur ist’s, worauf sie warten, um loszulassen auf dies arme Land die wilden Horden ihrer Kriegesmacht, darin zu schalten mit des Siegers Rechten und unterm Schein gerechter Züchtigung die alten Freiheitsbriefe zu vertilgen.
Translate from German to English

Im Schein der untergehenden Sonne fuhren wir durch eine lange Allee zum Schloss.
Translate from German to English

Beurteile kein Ding nach seinem Schein.
Translate from German to English

In des neuen Morgens Schein wird, was war, vergangen sein.
Translate from German to English

Vertraue nicht dem Schein und urteile nicht zu rasch!
Translate from German to English

Die Menge urteilt nach dem Schein.
Translate from German to English

Es ist besser, einen glücklichen Mann oder eine glückliche Frau zu finden, als einen Fünf-Pfund-Schein.
Translate from German to English

Perlen im Kot haben keinen Schein.
Translate from German to English

25. Gesetz der Macht: Ergib dich zum Schein - verwandle Schwäche in Stärke.
Translate from German to English

Erfolg im Leben ist etwas Sein, etwas Schein und sehr viel Schwein.
Translate from German to English

Bei Frauen trügt oft aller Schein — nur der Geburtsschein nicht.
Translate from German to English

Wer spät im Leben sich verstellen lernt, der hat den Schein der Ehrlichkeit voraus.
Translate from German to English

Um Irrtümer zu vermeiden, muss man die Quelle derselben, den Schein, zu entdecken suchen.
Translate from German to English

Ein Schein von Tiefe entsteht oft dadurch, dass ein Flachkopf zugleich ein Wirrkopf ist.
Translate from German to English

Die Welt belohnt öfter den Schein des Verdienstes als das Verdienst selber.
Translate from German to English

Die Wahrheit stiftet nicht soviel Nutzen in der Welt wie ihr Schein Schaden.
Translate from German to English

Der Ruf ist nur ein Schein, Charakter aber Sein.
Translate from German to English

Tom steckte den 20-Dollar-Schein, den Maria ihm gegeben hatte, in seine Hemdtasche.
Translate from German to English

Kannst du diesen Tausend-Yen-Schein kleinmachen?

Oft wird der Mächtige zum Schein gefragt.

Er nahm den Schein entgegen ohne ein Wort zu sagen.

Während die wunderschöne Fee im Schein des Mondes tanzte, war goldener Farn am Ufer der Quelle gewachsen.

Ich hatte einen Zwanzig-Dollar-Schein, aber ich habe ihn verloren.

Traue nicht dem Schein, urteile nicht zu früh!

Der Schein kann trügen.

Der Schein trügt nicht.

Die Freude über die gelungene Flucht währte nur kurz: Tom erwachte im Schein der Taschenlampe eines Polizisten.

Alle Dinge sind im ewigen Fluss, im Werden, ihr Beharren ist nur Schein!

Mit ihrem ironischen Kommentar wollte Maria uns auf einen Widerspruch zwischen Schein und Wirklichkeit aufmerksam machen.

Im Schein des Lagerfeuers konnte man die Augen der Wölfe leuchten sehen.

Maria liest jeden Abend vor dem Einschlafen beim Schein einer Nachttischlampe zwei Seiten in einem Kriminalroman.

Ich finde, dass er sein Eingeständnis nur zum Schein gemacht hat.

Ich habe keinen einzigen 500 Euro-Schein.

Die Welt ist gut, der Freund ist gut, und gut bist du; und wenn ihr böse scheint, gib es dem Schein nicht zu.

Maria starb in den schattenüberworfenen Ruinen ihres Lebens; Tom erblickte im rosigen Schein eines neuen Morgens das Licht der Welt.

Hüte dich vor dem Schein.

Der Polizist nahm den Wagen in den hellen Schein seiner Taschenlampe.

Er zeigte seinen Schein vor.

Trotz all ihrem Schein, der Plackerei und den zerbrochenen Träumen ist diese Welt doch wunderschön. Sei achtsam. Strebe danach, glücklich zu sein.

Trotz all ihrem Schein, der Plackerei und den zerbrochenen Träumen ist diese Welt doch wunderschön.

Dem Schein nach war er immer glücklich, doch er war es nie.

Ich rate euch, gebt mir einen anderen Schein!

Mit den Fragmenten seines zerstörten Lebenstraumes in den Händen erlitt Tom auf der Wiese einen Herzinfarkt und brach im Schein der Mitternachtssonne zusammen.

Wenn Geld jedes Jahr 5 % seines Wertes verliert, welchen Wert hat ein 100-Euro-Schein dann noch in 20 Jahren, gemessen an seiner heutigen Kaufkraft?

Wenn Geld jedes Jahr 5 % seines Wertes verliert, kann man in 20 Jahren mit einem 100-Euro-Schein nur noch so viel kaufen wie heute für 36 Euro.

Die Energie, die Treue und die Hingabe, die wir für dieses Werk mitbringen, wird unser Land erleuchten und mit ihm alle, die ihm dienen – und der Schein dieses Feuers kann wahrlich das Licht in die ganze Welt tragen. Und deshalb, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was unser Land für Euch tun wird – fragt, was Ihr für unser Land tun könnt. Meine Mitbürger dieser Welt: Fragen Sie nicht, was Amerika für Sie tun wird, sondern was wir gemeinsam für die Freiheit des Menschen tun können.

Der Schein täuscht.

Mitten im Leben zog Maria den Vorhang zu und machte aus sich ein Geheimnis. Die Maria, wie die Welt sie kannte, war nur ein schöner Schein.

Und wie du weißt trügt der Schein oft.

Kleiner habe ich es leider nicht. Können Sie einen 10 000-Yen-Schein wechseln?

Wir haben andere Sorgen, als den Schein zu wahren.

Sie müssen einen Schein an der Mautstelle lösen.

Der Schein trügt oft.

Er schein depressiv zu sein.

Er konnte den Schein nicht allzulange wahren.

Dieser Schein ist gefälscht.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English