Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "tapeziert"

Learn how to use tapeziert in a German sentence. Over 6 hand-picked examples.

Die Küche müsste mal wieder neu tapeziert werden.
Translate from German to English

Ich stehe hier unter Dampf. Das Haus muss morgen fertig tapeziert sein.
Translate from German to English

Er streicht die Wände nicht, sondern tapeziert sie.
Translate from German to English

Die Wände waren tapeziert.
Translate from German to English

Tom tapeziert die Wand mit weißer Tapete.
Translate from German to English

Ich finde es unerträglich, wie wir im Fernsehen, auch im Unterhaltungsprogramm, politisch zugedröhnt werden; das muss sich für die ehemaligen DDR-Bürger unter uns vertraut anfühlen; da wurde man ja auch dauerbeschallt. Das ist übrigens auch so, wenn man nach Brüssel kommt: da gibt es einen Slogan nach dem anderen; die Häuser da, diese scheintransparenten Glaspaläste, sind geradezu tapeziert mit politischen Slogans.
Translate from German to English