Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "umgehen"

Learn how to use umgehen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Wie soll ich damit umgehen?
Translate from German to English

Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
Translate from German to English

Aufgrund seines Wissens und seiner Erfahrung konnte er mit den Schwierigkeiten umgehen.
Translate from German to English

Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen.
Translate from German to English

Sie kann nicht mit Stress umgehen.
Translate from German to English

Er kann gut mit Menschen umgehen.
Translate from German to English

Sie kann gut mit Kindern umgehen.
Translate from German to English

Sie kann wunderbar mit Kindern umgehen.
Translate from German to English

Ich weiß wirklich nicht, wie ich mit meiner Tochter umgehen soll.
Translate from German to English

Ich kann nicht gut mit Überraschungen umgehen.
Translate from German to English

Ich fahre mit dem Auto ins Büro, und ich versuche, so früh wie möglich von zu Hause loszufahren, um den Stau zu umgehen.
Translate from German to English

Es gibt viele Probleme, die wir nicht umgehen können.
Translate from German to English

Es gibt viele Schwierigkeiten, die man nicht umgehen kann.
Translate from German to English

Die Japaner sind sehr höflich, wenn sie mit Freunden umgehen.
Translate from German to English

Ich weiß nicht, wie ich damit umgehen soll.
Translate from German to English

Sie kann sehr gut mit einer Säge umgehen.
Translate from German to English

Glaubst du, sie kann mit ihren Angestellten umgehen?
Translate from German to English

Man sagt, wer mit Pflanzen gut umgehen kann und sie mag, hat einen Grünen Daumen.
Translate from German to English

Sie brauchen vielleicht keine Reibe, wenn Sie gut mit dem Messer umgehen können.
Translate from German to English

Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können.
Translate from German to English

Du bist ja ein ganz schrecklicher Macho und weißt einfach nicht, wie du mit starken Frauen umgehen sollst.
Translate from German to English

Du bist ein Macho und kannst mit starken Frauen nicht umgehen.
Translate from German to English

Reagieren Sie in einer mündlichen Prüfung rasch, umgehen Sie das, was Sie nicht oder schlecht kennen, doch stellen Sie unbedingt das dar, was Sie gut können oder wissen.
Translate from German to English

Das Überleben der Menschheit hängt nicht davon ab, was wir wissen, sondern wie wir miteinander umgehen.
Translate from German to English

Glauben Sie, sie kann mit ihren Angestellten umgehen?
Translate from German to English

Glaubt ihr, sie kann mit ihren Angestellten umgehen?
Translate from German to English

Kannst du mit einem Computer umgehen?
Translate from German to English

Könnt ihr mit einem Computer umgehen?
Translate from German to English

Können Sie mit einem Computer umgehen?
Translate from German to English

Sie ist gut darin, Regeln zu umgehen.
Translate from German to English

Ich denke nicht, dass er mit der Wahrheit umgehen kann.
Translate from German to English

Tom kann recht gut mit „Photoshop“ umgehen.
Translate from German to English

Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.
Translate from German to English

Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen.
Translate from German to English

Sie kann nicht mit der Wahrheit umgehen.
Translate from German to English

Er kann nicht mit der Wahrheit umgehen.
Translate from German to English

Du kannst nicht mit der Wahrheit umgehen.
Translate from German to English

Wie würdest du mit ihren Schulden umgehen?

Mein Doktor kann sehr gut mit Kranken umgehen.

Der Unfriede wird unter den Menschen niemals aufhören, bis sich die Menschheit daran gewöhnt hat, den Namen "Mensch" höher zu achten als den Namen eines Volkes. Ich sehe in jedem Menschen nur den Menschen, und ich schätze jeden Menschen nur nach seinem Wert und seinen Taten. Handle an anderen so, wie du wünschest, dass andere mit dir umgehen.

Jeder weiß, dass Tom nicht gut mit Menschen umgehen kann.

Wir wollen ehrlich miteinander umgehen.

Tom kann mit fast Allem umgehen.

Ich denke, Tom kann damit umgehen.

Hacker sind Meister darin, Computersicherheitsmechanismen zu umgehen.

Würden die Menschen einander besser verstehen, so würden sie nicht auf eine solche Weise miteinander umgehen.

Mit anderer Sachen muss man behutsamer umgehen als mit seinen eigenen.

Kannst du mit einem Wörterbuch umgehen?

Das lässt sich umgehen.

Mit der Wahrheit kann man allenfalls leger umgehen — lügen muss man ganz genau.

Er zerbricht sich den Kopf darüber, wie er mit der Angelegenheit umgehen soll.

Hier ist niemand, der mit dem Problem umgehen kann.

Kann man die Vorschrift umgehen?

Wie soll ich mit dieser Situation umgehen?

Wir erhielten viele Klagen bezüglich der Art und Weise, wie Sie mit Ihren Klassenkameraden umgehen.

Wir sollten fair miteinander umgehen.

Mit Zahlen kann man umgehen, wie es einem beliebt.

Wie sollen wir mit dem Problem umgehen?

Wie sollen wir mit dieser Sache umgehen?

Wie würdest du mit dem Problem umgehen?

Wie würden Sie mit dem Problem umgehen?

Ich habe keine klare Vorstellung, wie ich mit meiner Tochter umgehen soll.

Er kann mit Kindern gut umgehen.

Sie weiß gut, wie sie mit Kindern umgehen soll.

Sie bringt viel Zeit damit zu, ihren Kindern dabei zu helfen, mit Geld umgehen zu lernen.

Tom hat keine Ahnung, wie er mit diesem Problem umgehen soll.

Es kommt darauf an, wie Sie damit umgehen.

Tom kann nicht mit der Waschmaschine umgehen.

Kannst du mit einer Sichel umgehen, ohne dich zu schneiden?

Mit dem Geist soll man behutsam umgehen, ihm ab und zu Ruhe gönnen, das nährt ihn und gibt ihm Kraft.

Mit Geld konnte Maria nie umgehen, obgleich sie eine Menge davon hatte.

Dr. Jackson kann gut mit Kranken umgehen.

Wahrheit ist unser kostbarster Besitz. Lasst uns sparsam mit ihm umgehen.

Aktuell haben zwar viele Studenten ein Wörterbuch, wissen aber nicht, wie sie richtig damit umgehen müssen.

Tom kann auf jeden Fall gut mit Kindern umgehen.

Chinesische Kommentatoren weisen darauf hin, dass die Deutschen mit der Geschichte in einer anderen Weise umgehen als die Japaner.

Du kannst gut mit Menschen umgehen.

Sie können gut mit Menschen umgehen.

Ich musste eine Pfütze umgehen, wobei ich mich an Ästen von Bäumen festhielt, um nicht zu fallen.

Liisa kann gut mit alten Leuten umgehen.

Tom kann nicht mit Kindern umgehen.

Ich kann nicht gut mit Kindern umgehen.

Maria ist eine richtige Kratzbürste geworden. Kann sie mit Menschen nicht freundlich umgehen?

Tom kann gut mit Zahlen umgehen.

Tom kann gut mit Kindern umgehen.

Es wird dringend darum gebeten, die vorhandenen Sperrungen zu beachten und nicht zu umgehen.

Das Glück lieget nicht in den Dingen. Es liegt in den Seelen der Menschen, die sie betrachten oder damit umgehen.

Ich weiß, wie man mit Tom umgehen muss.

Tom und Mary redeten darüber, wie sie mit Geld umgehen sollen.

Du kannst damit nicht umgehen.

Er kann so nicht mit mir umgehen!

Tom kann schlecht mit Stress umgehen.

Man muss mit fremden Sachen behutsamer umgehen als mit seinen eigenen.

Tom dachte wohl, ich könnte nicht mit Stäbchen umgehen.

Genügt es, das Gute zu kennen, um das Schlechte zu umgehen?

Ich glaube nicht, dass Tom mit der Situation umgehen kann.

Tom hatte wenig Erfahrung, wie er mit Kindern umgehen soll.

Das Geheimnis des rechten Altwerdens liegt in einem Satz: Die Zeit geht sanft nur mit denen um, die mit der Zeit sanft umgehen.

Es ist notwendig, dass auch Irrgedanken unter euch umgehen, damit sich herausstellt, wer verlässlich ist.

„Das Problem lässt sich durch eine kleine Umformulierung des Satzes vollständig umgehen.“ – „Ja, aber Probleme, die man vergräbt, bleiben dennoch bestehen und tauchen irgendwann, wie Stolpersteine aus der Erde, wieder auf. Deswegen würde ich dieses schon gerne lösen. Das wird uns mit größerer Weisheit fürs nächste Mal bewaffnen, damit wir diesen Stein schon gleich vom Wege treten können!“

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English