Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "umzugehen"

Learn how to use umzugehen in a German sentence. Over 68 hand-picked examples.

Es ist gefährlich, unbedacht mit Elektrizität umzugehen.
Translate from German to English

Es ist sehr schwer mit der Bola umzugehen, aber die alten Inkas waren damit ganz gut.
Translate from German to English

Das Leben ist wie eine Streichholzschachtel. Vorsichtig mit ihr umzugehen ist dumm, nicht vorsichtig mit ihr umzugehen ist gefährlich.
Translate from German to English

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.
Translate from German to English

Tom fällt es schwer, mit dem Selbstmord seines Sohnes umzugehen.
Translate from German to English

Tom versteht es, mit Worten umzugehen.
Translate from German to English

Ich denke wohl nicht, dass er mit der Wahrheit umzugehen weiß.
Translate from German to English

Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß.
Translate from German to English

Wir versuchen, mit einem Garten so umzugehen, wie mit einem Stück Land, auf dem Nahrung wächst. Und das ist falsch.
Translate from German to English

Mein Vater weiß mit seiner Zeit umzugehen.
Translate from German to English

Die einzige Schwierigkeit, die ich je hatte, war, mit Leuten umzugehen, die meine Art nicht mochten.
Translate from German to English

Das einzige, was mir je Schwierigkeiten bereitete, war es, mit Leuten umzugehen, denen meine Art missfiel.
Translate from German to English

Jeder weiß, dass es Tom nicht liegt, mit Menschen umzugehen.
Translate from German to English

Was für eine Verschwendung, ein so teures Gerät zu kaufen, wo er nicht einmal mit einem Computer umzugehen versteht!
Translate from German to English

Vielleicht solltest du mit einer Waffe umzugehen lernen.
Translate from German to English

Ich denke, dass Tom schließlich lernen wird, damit umzugehen, wie die Leute ihn behandeln.
Translate from German to English

Dieser Junge versteht gut mit Messer und Gabel umzugehen.
Translate from German to English

Das ist eine tolle Art, mit einem Freund umzugehen!
Translate from German to English

Ich will schnell mit der neuen Digitalkamera umzugehen lernen.
Translate from German to English

Verstehst du mit einem Wörterbuche umzugehen?
Translate from German to English

Die Dinge stehen so, dass viele Schüler zwar ein Wörterbuch besitzen, jedoch nicht richtig damit umzugehen wissen.
Translate from German to English

Sie versteht es gut, mit Kindern umzugehen.
Translate from German to English

Wir müssen alle lernen, mit dieser Situation umzugehen.
Translate from German to English

Ich bin es gewohnt, mit Menschen wie Tom umzugehen.
Translate from German to English

Er ist eine Person, mit der schwer umzugehen ist.
Translate from German to English

Mit dem Tode umzugehen ist die Schule des Glaubens.
Translate from German to English

Tom weiß mit seiner Zeit umzugehen.
Translate from German to English

Warum ist es so unglaublich schwer, mit Menschen umzugehen?
Translate from German to English

Mit Fragepronomen in einer Fremdsprache richtig umzugehen kann Schwierigkeiten bereiten.
Translate from German to English

Mit einer Wirklichkeit umzugehen, die nicht ihren Vorstellungen entsprach, das bereitete ihr große Schwierigkeiten.
Translate from German to English

Mit einer Wirklichkeit umzugehen, die nicht seinen Idealen entspricht, das bereitet ihm große Schwierigkeiten.
Translate from German to English

Ich empfand es als einfach, mit dem Computer umzugehen.

Mit Menschen umzugehen strengt an.

Ich bin dazu ausgebildet worden, mit solchen Problemen umzugehen.

Er weiß gut mit seiner Zeit umzugehen.

In den Städten ist jedoch alles umgekehrt: viele überschüssige Lehrer sind arbeitslos und deswegen nicht in ihrem Beruf tätig. Der Staat weiß nicht mit diesem Problem umzugehen.

Er weiß mit der Sprache umzugehen.

Viele weisen entgegengebrachtes Lob zurück, weil sie damit nicht umzugehen wissen.

Du hast immer irgendwas dagegen, wenn ich versuche, mit Dingen auf meine Art umzugehen.

Wir müssen lernen, respektvoll miteinander umzugehen.

Wer mit Schale und Essstäbchen umzugehen weiß, versteht auch mit Worten umzugehen.

Ich weiß nicht mit dem Werkzeug umzugehen, und du zeigst mir hilfsbereit die Funktion.

Er ist unfähig, mit Kreditkarten vernünftig umzugehen.

Frieden ist nicht Konfliktlosigkeit, sondern die Fähigkeit, auf friedliche Weise mit Konflikten umzugehen.

Sie hat die Kunst, mit schwierigen Kunden umzugehen, perfektioniert.

Tom versteht es, mit Pferden umzugehen.

Es funktioniert einwandfrei. Du verstehst nur nicht damit umzugehen.

Tom weiß mit Lasttieren umzugehen.

Wie lerne ich, mit meinen Gefühlen besser umzugehen?

Tom weiß gut mit seiner Zeit umzugehen.

Das ist nur meine Art, mit so etwas umzugehen.

Mit Worten weißt du umzugehen.

Es ist schwer, mit ihr umzugehen.

Unterschätze nicht Toms Fähigkeit, damit umzugehen.

Mit den Kindern weißt du wirklich umzugehen, Tom. Die haben dich richtig gern.

Eine Frau auf Händen zu tragen ist die gefährlichste Methode, mit einer Frau umzugehen.

Sie weiß, wie sie damit umzugehen hat.

Ich bin kein Gegenstand, sondern ein Mensch! Fange also an, entsprechend mit mir umzugehen!

Tom wusste nicht mit dem Feuerlöscher umzugehen.

Wie ist mit Kundenanfragen umzugehen?

Susanne wusste mit einem Gewehr umzugehen, da ihr Vater sie in Kindertagen auf die Jagd mitgenommen hatte. Gleichwohl war das nicht etwas, auf das sie sonderlich stolz gewesen wäre.

Ich wüsste nicht, warum man sparsam mit der Höflichkeit des Konjunktivs umzugehen hätte, der ja eine gewisse Zurückhaltung zum Ausdruck bringt.

Tom ist nicht in der Lage, mit Kritik umzugehen. Er fühlt sich immer gleich angegriffen und reagiert dann beleidigt.

Mit der Schleuder weiß er trefflich umzugehen.

Wir haben alle unsere eigene Art, mit Stress umzugehen.

Augustinus, der große Ahnvater der westlichen Kirche, behandelte in „De doctrina christiana“ an der Wende zum 5. Jahrhundert die Frage, wie man mit dem Erbe der antiken Kultur umzugehen habe, und die Antwort lautete schlicht und ergreifend: Die gesamten Wissenschaften der Antike sind nichts anderes als Hilfswissenschaften zum Verständnis und zur Auslegung der Bibel.

Sie weiß mit Worten umzugehen.

Mit miesen Arschlöchern weiß Robert umzugehen.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English