Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "verbarg"

Learn how to use verbarg in a German sentence. Over 48 hand-picked examples.

Er verbarg seinen Kummer hinter einem Lächeln.
Translate from German to English

Der Tatverdächtige verbarg sich drei Wochen lang in den Bergen.
Translate from German to English

Tom verbarg seine Sorgen vor seiner Frau.
Translate from German to English

Ein Mann näherte sich Yōko, indem er das Geräusch seiner Schritte verbarg.
Translate from German to English

Tom verbarg seine Wut vor Mary.
Translate from German to English

Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.
Translate from German to English

Ihr wehmütiges Lächeln verbarg die Traurigkeit, die sie empfand, weil sie gehen musste.
Translate from German to English

Es war ein strenger, kalter Wintermorgen und eine dicke Schnee- und Eisschicht verbarg den Weg.
Translate from German to English

Der Yoshino-Berg. Was der Frühlingsdunst verbarg — ich wusste es nicht; doch was er mich sehen ließ: ein Meer von Kirschenblüten.
Translate from German to English

Mit einer Hand hebt Tom das Kopfkissen an und mit der anderen nimmt er einen Revolver, den das Kissen verbarg.
Translate from German to English

Tom verbarg das Buch hinter seinem Rücken.
Translate from German to English

Die Atmosphäre in jenem Haus war trügerisch; denn hinter der ehrbaren Fassade verbarg sich ein gesellschaftlicher Skandal ersten Ranges, zumindest für die Moralvorstellungen der damaligen Zeit.
Translate from German to English

Tom verbarg einige Zettel hinter seinem Rücken.
Translate from German to English

Tom verbarg sein Geld unter seiner Matratze.
Translate from German to English

In alldem verbarg sich ein Rätsel.
Translate from German to English

Die seelenbedrückend kahle, graue und menschenleere Gegend verbarg sich hinter einem Nebelschleier.
Translate from German to English

Nur in den Minuten des Wiedersehens und der Trennung wissen es die Menschen, welche Fülle der Liebe ihr Busen verbarg, und nur darin wagen sie es, der Liebe eine zitternde Zunge und ein überfließendes Auge zu geben.
Translate from German to English

Hinter diesen Worten verbarg sich eine ganze Menge.
Translate from German to English

Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans.
Translate from German to English

Tom verbarg seine Pistole unter seinem Mantel.
Translate from German to English

Sie spürte, dass sich hinter seinem pragmatischen Herangehen eine idealistische Bestrebung verbarg.
Translate from German to English

Tom war von so entsetzlicher Hässlichkeit, dass er sein Gesicht stets hinter einer Maske verbarg. Die Kunst, die er schuf, war jedoch wunderschön.
Translate from German to English

Maria verbarg ihre Gefühle hinter ihrer gewohnten Maske nüchterner Sachlichkeit.
Translate from German to English

Ich verbarg meine Sorgen vor meiner Frau.
Translate from German to English

Er verbarg seine Gefühle und gab vor, enthusiastisch zu sein.
Translate from German to English

Ich verbarg meine Liebe vor ihm.
Translate from German to English

Seine Hände verbarg er in den Taschen seiner Hose.
Translate from German to English

Ein Hut mit breitem Rand verbarg Marias Gesicht fast vollständig.
Translate from German to English

Tom verbarg seinen Ärger vor Maria.
Translate from German to English

Er verbarg uns die Wahrheit.
Translate from German to English

Der Ritter verbarg sich hinter seinem Schild, als der Drache seinen feurigen Atem auf ihn lenkte.
Translate from German to English

Tom verbarg seine Waffen.
Translate from German to English

Selbst die Sonne verbarg in ominöser Weise ihr Antlitz hinter Wolken, als Tom verkündete, was er vorhabe Maria anzutun.

Maria verbarg das Gesicht in den Händen.

Sie verbarg ihr Gesicht unter einem Schleier.

Die Katze verbarg sich zwischen den Zweigen.

Just als ich den Blick gen Himmel hob, verbarg sich die Sonne hinter den Wolken.

Margarete verbarg mit den Händen ihr Antlitz, wandte sich weinend ab und stieß schluchzend hervor: „Heinrich, mir graut vor dir.“

Tom schloss die Augen und verbarg sein Gesicht in den Händen, um kurz darüber nachzudenken, was er Maria antworten sollte.

Ein Harlekin trug farbenfrohe Kleider und verbarg sein Gesicht hinter einer Maske, um seine Identität nicht preiszugeben.

Warum verbarg Tom das Gesicht?

Tom hatte ein so furchtbares Antlitz, dass er es stets hinter einer Maske verbarg. Ein wenig beherzter Jüngling mit Namen Johannes soll einst bei dem Anblick wahnsinnig geworden sein und kurz darauf Selbstmord verübt haben.

Die Maske verbarg Marias Gesicht.

Tom verbarg sein Gesicht mit den Händen.

Thomas Ferdinand Eusebius Schmidt, einer von Toms deutschen Vorfahren im 19. Jahrhundert, fühlte sich eigentlich eher zu Männern als zu Frauen hingezogen; er verbarg dies aber, da solche Neigungen zu jene Zeit verpönt waren, heiratete, wie man es von ihm erwartete, und führte ein dem äußeren Anschein nach normales Familienleben, dem es letztlich auch zu verdanken war, dass es Tom heute gibt.

Er verbarg seine Sorgen vor seiner Frau.

Sie verbarg ihren Kummer hinter einem Lächeln.

Seine strenge und laute Stimme verbarg sein inneres Feingefühl und sein liebevolles Wesen.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English