Learn how to use verdammten in a German sentence. Over 24 hand-picked examples.
Diese verdammten Tauben beschmutzten wieder mein Auto.
Translate from German to English
Die verdammten Mäuse haben meine ganzen Socken angeknabbert mit ihren scharfen Zähnen.
Translate from German to English
Hör mit diesem verdammten Getrommel gegen die Wand auf!
Translate from German to English
Ich mag diese verdammten Zikaden nicht.
Translate from German to English
Ich hasse diesen verdammten Song.
Translate from German to English
„Warum blute ich denn?“ – „Wahrscheinlich, weil du dich irgendwo, ohne es zu merken, verletzt hast.“ – „Ja, jetzt, wo du es sagst: ich bin vorhin mit dem Arm an Toms Brombeersträucher gekommen. Die verdammten Dinger!“
Translate from German to English
Ich reiß dir deine verdammten Eier ab, wenn du auch nur einmal in ihre Richtung guckst.
Translate from German to English
Das Staatsoberhaupt hat uns erklärt, dass die verdammten Yankees im ganzen Land biometrisches Material sammeln.
Translate from German to English
Man kann bei diesem verdammten Hahn nicht schlafen!
Translate from German to English
Das hier ist alles deinetwegen und wegen deines verdammten Stolzes passiert!
Translate from German to English
Als Tom die Guillotine sah, wandte er entsetzt den Blick ab und klammerte sich an einen der Staatsdiener, die den zum Tode Verdammten seinem Schicksal nun mit über den Boden schleifenden Füßen entgegentrugen. Es gab kein Entrinnen mehr. Das Volk hatte gesprochen, und so musste es geschehen.
Translate from German to English
In dieser verdammten Welt wird alles vom verdammten Geld bestimmt; alles wird von verdammten Banken, von verdammten multinationalen Riesenfirmen, von verdammten Kapitalisten und von verdammten Bankiersfamilien geführt.
Translate from German to English
Ich muss wegen der verdammten Banken meinem eigenen Geld nachlaufen, weil man ihnen nicht einmal eine Überweisung überlassen kann.
Translate from German to English
Entweder hörst du jetzt mit diesem verdammten Theater auf, oder ich fahre ins Büro und verbringe Heiligabend dort! Genug Arbeit hätte ich.
Translate from German to English
Diese verdammten Dummköpfe! Es wird Zeit, dass die von der Bildfläche verschwinden, bevor sie noch mehr Unheil anrichten können!
Translate from German to English
Hier ist ja alles total zugequalmt. Hör doch mit dem verdammten Rauchen auf!
Translate from German to English
Hör doch mit dem verdammten Rauchen auf! Damit machst du dich noch kaputt!
Translate from German to English
„Hör doch mit dieser verdammten Trinkerei auf! Dadurch verschwinden die Probleme auch nicht.“ – „Nein, aber sie werden erträglicher.“
Translate from German to English
Ich habe von diesen verdammten alten Milliardären, die den Anschein erwecken wollen, gute Menschen zu sein, die Schnauze voll.
Translate from German to English
Die verdammten Hunde meiner Freundin machen mich fertig!
Translate from German to English
Diese verdammten Hunde haben mir die Hose mit ihren verdammten Pfoten schmutzig gemacht.
Translate from German to English
Diese verdammten Hunde bei dem Nachbar bellen stets!
Translate from German to English
Ich bewundere den Optimismus meines Schwagers in dieser verdammten Welt.
Translate from German to English
Ich kann diesen verdammten LKW nicht überholen!
Translate from German to English