Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "Verhängnis"

Learn how to use Verhängnis in a German sentence. Over 18 hand-picked examples.

Die Neugier wurde dem Kater zum Verhängnis.
Translate from German to English

Ein Denkfehler in seiner Planung wurde ihm zum Verhängnis.
Translate from German to English

Ihre Neugierde wurde der Katze zum Verhängnis.
Translate from German to English

Es amüsiert mich immer wieder, wenn Menschen all ihr Unglück dem Schicksal, dem Zufall oder dem Verhängnis zuschreiben, während sie ihre Erfolge oder ihr Glück mit ihrer eigenen Klugheit, ihrem Scharfsinn oder ihrer Einsicht begründen.
Translate from German to English

Das Verhängnis unserer Kultur ist, dass sie sich materiell viel stärker entwickelt hat als geistig.
Translate from German to English

Ihre Gier wurde den Bankräubern zum Verhängnis.
Translate from German to English

Ihre Neugier ward der Katze zum Verhängnis.
Translate from German to English

In diesem Verhängnis, stehe ich jetzt ohne Geld da.
Translate from German to English

Als nun die Henker hereinkamen und die Stricke bereit machten, soll Tom mit eigenen Händen seinen Vollbart emporgehoben und sich dem Verhängnis mit den Worten gefügt haben: „Legt sie mir auch richtig an!“
Translate from German to English

Es wurde dem Esel zum Verhängnis, dass er sich ein Löwe wähnte.
Translate from German to English

Die Spielleidenschaft wurde Tom zum Verhängnis.
Translate from German to English

Schwarz hat seinen König noch nicht in Sicherheit gebracht, und das wird ihm gleich zum Verhängnis.
Translate from German to English

Perfektionismus kann schnell zum Verhängnis werden.
Translate from German to English

Die Entfremdung von der Natur wird dem Menschen eines Tages zum Verhängnis werden.
Translate from German to English

Ihr Größenwahnsinn wird den Deutschen immer wieder zum Verhängnis. Andere Länder sind bescheidener und machen ihre Sache klüger und besser.
Translate from German to English

Deine große Klappe wird dir noch mal zum Verhängnis werden.
Translate from German to English

Zum Stern der Hoffnung, der über der nächsten Königswahl funkelte, hat sich, aus den Tiefen der Unterwelt aufsteigend und jenes Licht gierig verschlingend, in Verhängnis prophezeiender Konstellation ein Schwarzes Loch, ein Unstern, gesellt, der es gewollt hat, daß König Knut, der mit Abstand unbeliebteste der bisherigen Herrscher, unter dem das Land blutet und den eigentlich alle loswerden wollen, noch das geringste Übel neben allen diesen anderen die Krallen nach der Krone ausstreckenden Finsterlingen ist.
Translate from German to English

Es wurde Tom zum Verhängnis, daß er Jahre später in einer Kneipe mit seiner Tat geprahlt hat. Am nächsten Tag stand bei ihm die Polizei vor der Tür, und letztlich kam er für acht Jahre hinter Gitter.
Translate from German to English