Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

German example sentences with "zerbrechen"

Learn how to use zerbrechen in a German sentence. Over 36 hand-picked examples.

Glück und Glas können leicht zerbrechen.
Translate from German to English

Ich würde mir darüber den Kopf nicht zerbrechen.
Translate from German to English

Du kannst kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen.
Translate from German to English

Längst arbeiten Notenbanken und Regierungen an Plänen für den Ernstfall: Die Eurozone könnte zerbrechen.
Translate from German to English

Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Translate from German to English

Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from German to English

Freundschaften sind wie Porzellanschüsseln: Lässt du sie fallen, zerbrechen sie.
Translate from German to English

Wir können uns darüber jetzt nicht den Kopf zerbrechen.
Translate from German to English

Sie müssen darauf achten, dass Sie es nicht zerbrechen.
Translate from German to English

Es würde zerbrechen, wenn du es fallen ließest.
Translate from German to English

Mit bloßen Sorgen kann man keinen Strohhalm zerbrechen.
Translate from German to English

Die Dummheit ist etwas Unerschütterliches; nichts vermag sie anzugreifen, ohne an ihr zu zerbrechen. Sie ist von der Natur des Granits, hart und widerstandsfähig.
Translate from German to English

Wir zerbrechen uns den Kopf, um das Problem zu lösen.
Translate from German to English

Welche Möglichkeiten gibt’s, unliebsamen Zuständen zu begegnen? Man kann in eine Phantasiewelt flüchten, die Wirklichkeit tapfer und bei vollem Bewusstsein ertragen, an ihr zerbrechen und zugrunde gehen oder aktiv etwas daran ändern.
Translate from German to English

Nur die Frau kann eine Familie schaffen. Aber eine Familie kann auch an ihr zerbrechen.
Translate from German to English

Ein Infanterist hat selten Gelegenheit, sich über Bäume den Kopf zu zerbrechen.
Translate from German to English

Die Liebe der Türken und Deutschen zueinander ist so alt, dass sie niemals zerbrechen wird.
Translate from German to English

Ich wickelte diese Gläser ein, dass sie nicht zerbrechen sollen.
Translate from German to English

Wir müssen sehr vorsichtig sein, um nichts zu zerbrechen.
Translate from German to English

Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen.
Translate from German to English

Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Translate from German to English

Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Translate from German to English

Lass die Wassermelonen sich selbst zerbrechen.
Translate from German to English

Ich hoffe, dass das nicht unsere Freundschaft zerbrechen wird.
Translate from German to English

Nun, wie auch immer das geschah – ich werde mir darüber nicht weiter den Kopf zerbrechen.
Translate from German to English

Verletze nie die Gefühle eines Menschen, denn sie sind wie Bilder aus Glas! Wenn sie zerbrechen, zerschneiden sie deine Seele!
Translate from German to English

Es könnte zerbrechen.
Translate from German to English

Es war nicht Toms Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Translate from German to English

Gläser zerbrechen leicht.
Translate from German to English

Ich habe die Gläser eingewickelt, so dass sie nicht zerbrechen.
Translate from German to English

Über dieses Problem zerbrechen wir uns schon seit Langem die Köpfe.
Translate from German to English

Es lohnt sich nicht, sich darüber den Kopf zu zerbrechen.
Translate from German to English

Anstatt unbeirrt seinen eigenen Weg zu gehen, verbringt Tom sein halbes Leben damit, sich den Kopf darüber zu zerbrechen, was andere Menschen wohl über ihn denken mögen.

Ich habe es nicht sonderlich gern, wenn sich andere Leute meinen Kopf zerbrechen, auch meine Tochter nicht. Ich weiß selbst, was für mich am besten ist.

Juan schien innerlich zu zerbrechen.

Es kann vielleicht zerbrechen.

Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English
Translate from German to English