Learn how to use dejad in a Spanish sentence. Over 71 hand-picked examples.
Dejad de decir eso cuando no está ella.
Translate from Spanish to English
Dejad que el té dibuje durante diez minutos.
Translate from Spanish to English
Dejad de hacer como si no entendierais.
Translate from Spanish to English
Dejad que el té repose diez minutos.
Translate from Spanish to English
Dejad hablar a la minoría silenciosa.
Translate from Spanish to English
¡Dejad tranquila a mi familia!
Translate from Spanish to English
¡Dejad de quejaros!
Translate from Spanish to English
¡Dejad las armas en el suelo! Esta ciudad ya no nos pertenece.
Translate from Spanish to English
Dejad más espacio entre las líneas.
Translate from Spanish to English
Por favor, dejad de gritar.
Translate from Spanish to English
Dejad ya de decir disparates.
Translate from Spanish to English
Dejad el libro donde lo encontrasteis.
Translate from Spanish to English
Dejad de leer.
Translate from Spanish to English
Dejad de reñiros.
Translate from Spanish to English
¡Dejad sitio!
Translate from Spanish to English
¡Dejad de tirarme del pelo!
Translate from Spanish to English
Dejad de responder a las preguntas con otras preguntas.
Translate from Spanish to English
Dejad de atosigarme, por favor.
Translate from Spanish to English
Dejad a Paula que se desahogue como le plazca.
Translate from Spanish to English
Dejad de tiraros pedos.
Translate from Spanish to English
Dejad de peeros.
Translate from Spanish to English
¡Dejad de demonizar a Mary!
Translate from Spanish to English
Por favor, dejad de hacer el ridículo.
Translate from Spanish to English
¡Dejad que os ayude!
Translate from Spanish to English
Dejad que pasen.
Translate from Spanish to English
Dejad de perder el tiempo.
Translate from Spanish to English
Dejad de oponer resistencia y rendíos de una vez.
Translate from Spanish to English
Dejad de incidir siempre en lo mismo.
Translate from Spanish to English
Dejad de inflamar los ánimos de la gente.
Translate from Spanish to English
¡Dejad de seguirme!
Translate from Spanish to English
Dejad de arrancaros y morderos los padrastros.
Translate from Spanish to English
Dejad ya de haraganear y poneos a hacer los deberes.
Translate from Spanish to English
¡Dejad ya de mangonearlo todo!
Translate from Spanish to English
Dejad de chillar.
Translate from Spanish to English
Por favor, dejad de explotar esos globos.
Translate from Spanish to English
¡Dejad de preocuparos!
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por vuestra vida.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por el mañana.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por vagas inquietudes.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por tonterías.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por Tom.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por mí.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por ese asunto.
Translate from Spanish to English
Dejad de preocuparos por nosotras.
Translate from Spanish to English
Dejad que hoy prepare yo la ensalada.
Translate from Spanish to English
Dejad de hacerme burla de una vez.
Translate from Spanish to English
Dejad de burlaros de mí de una vez.
Translate from Spanish to English
No lo arraséis vosotras todo, dejad algo para los demás.
Translate from Spanish to English
No lo arraséis vosotros todo, dejad algo para los demás.
Translate from Spanish to English
Dejad de chupar cámara, majetes.
Translate from Spanish to English
Dejad ya de improvisar, que esto es muy serio.
Translate from Spanish to English
Dejad de decir gilipolleces y prestadme atención.
Translate from Spanish to English
Dejad de comer comida basura.
Dejad de preocuparos, ¿vale?
Dejad ya de mentir; sois unos troleros.
Dejad de una vez de improvisarlo todo.
Dejad ya de gritar.
¡Dejad de decir cosas absurdas y a dormir!
¡Dejad de disculparos!
Dejad de quejaros.
No seáis tan bordes y dejad hablar también a los demás.
Dejad ya de gruñir y poneos manos a la obra.
Dejad de contarles historias espeluznantes a las crías, que luego tienen pesadillas.
Dejad ya de decir pedorreces, bonitos.
Dejad de decirme lo que tengo que hacer.
Dejad ya de hacer trastadas y a dormir.
Dejad esta puerta abierta, por favor.
Dejad de juzgar a la gente por su color de piel.
Dejad de portaros como borregos.
Dejad ya de estorbar.
Dejad ya de rezongar.