Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Spanish example sentences with "dejara"

Learn how to use dejara in a Spanish sentence. Over 86 hand-picked examples.

El médico me dijo que dejara el tabaco.
Translate from Spanish to English

Su médico le aconsejó que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Ella le pidió que no la dejara sola.
Translate from Spanish to English

Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día.
Translate from Spanish to English

No pude lograr que me dejara en paz.
Translate from Spanish to English

Un hombre que dejara de pensar ya no sería un hombre.
Translate from Spanish to English

El doctor le advirtió que dejara de trabajar tanto.
Translate from Spanish to English

¡Si solo dejara de llover!
Translate from Spanish to English

Convencí a Joko para que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

El doctor me dijo que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

El doctor recomendó a este paciente que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

El doctor le aconsejó a mi padre que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

El médico me dijo que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Tom le pidió a Mary que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

¿Qué ocurriría si la tierra dejara de rotar?
Translate from Spanish to English

El doctor lo convenció para que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Si el sol dejara de brillar, todos los seres vivientes morirían.
Translate from Spanish to English

Yo no tuve problemas en persuadir a mi padre de que me dejara estudiar en el extranjero.
Translate from Spanish to English

Ella le aconsejó que dejara de beber.
Translate from Spanish to English

Ella le aconsejó que dejara el trago.
Translate from Spanish to English

Ella le aconsejó que dejara de trabajar tanto.
Translate from Spanish to English

Ella le aconsejó que dejara de tomar esa medicina.
Translate from Spanish to English

Ella le aconsejó que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Tom no pudo conseguir que Mary dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Tom no pudo conseguir que Mary lo dejara solo.
Translate from Spanish to English

Él le aconsejó que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Él le aconsejó que dejara de beber.
Translate from Spanish to English

Todo lo que Tom quería era que Mary lo dejara solo.
Translate from Spanish to English

Ella no quiso que él dejara la habitación.
Translate from Spanish to English

Querría que dejara de llover.
Translate from Spanish to English

Me pidieron que dejara la compañía.
Translate from Spanish to English

Le aconsejó que dejara de tomar esa medicina, pero él sentía que lo necesitaba.
Translate from Spanish to English

Mi médico me dijo que dejara de tomar aspirina.
Translate from Spanish to English

¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer?
Translate from Spanish to English

Me ha dicho que dejara la ventana abierta.
Translate from Spanish to English

Le dio un caramelo para que le dejara tranquilo.
Translate from Spanish to English

Quisiera que ella se dejara de quejar.
Translate from Spanish to English

¿Qué ocurriría si la Tierra dejara de girar?
Translate from Spanish to English

Ojalá dejara de tocar esa estúpida música.
Translate from Spanish to English

Tom le pidió a Mary que no le dejara solo.
Translate from Spanish to English

Le pedí a Mary que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Le pediste a Mary que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Él pidió a Mary que dejara de fumar.
Translate from Spanish to English

Ella pidió a Mary que dejara de fumar.

Jane pedió a Mary que dejara de fumar.

Pedimos a Mary que dejara de fumar.

Ustedes pedieron a Mary que dejara de fumar.

Ellos pidieron a Mary que dejara de fumar.

Ellas pidieron a Mary que dejara de fumar.

Desearía que ella dejara de fumar.

El médico le aconsejó que dejara de beber.

No me puedo creer que tu madre te dejara ir.

Tom quería que dejara la puerta sin llave.

Me gustaría que dejara de hacer eso.

El médico le dijo al señor Smith que dejara de fumar.

El médico aconsejó a mi padre que dejara de fumar.

Él intentó convencer a su hijo de que dejara de fumar.

Estaría bien que dejara de llover.

Ojalá dejara de llover.

Le rogué que dejara de usar drogas.

El médico le aconsejó que dejara de fumar.

Si por alguna razón un hombre dejara de pensar, ese hombre ya no sería un hombre.

Remató al animal para que dejara de sufrir.

Esperaban a que dejara de llover, para salir a la calle.

Ella continuó leyendo después de que yo le pidiera que lo dejara.

Tom no puede creerse que Mary se dejara pillar.

Me ordenó que dejara la ventana abierta.

El médico le dijo que dejara de fumar pero no parece que él pueda hacerlo.

¿Y si dejara abierta la puerta del frigorífico en lugar del aire acondicionado?

Pues a mí lo que dijera o dejara de decir Mary me trae sin cuidado.

Pues a mí lo que dijera o dejara de decir Mary me da igual.

Moisés y Aarón realizaron todos estos prodigios ante el faraón; pero Yahvé hizo que el faraón se obstinara y no dejara salir de su país a los israelitas.

El médico me recomendó que dejara el cigarrillo.

Tom esperaba que Mary dejara la ciudad.

El médico le aconsejó a mi padre que dejara de fumar.

Se cuenta que, cuando estaba en la universidad, era muy mujeriego hasta que conoció a Patricia. Entonces no es que dejara de serlo, pero empezó a disimular.

Si dejara de procrastinar, mi vida sería asombrosa.

Lucas tuvo que confesarlo todo para que su madre dejara vivir al pobre animal que, aterrorizado, se había ido a esconder debajo de la cómoda.

Basándose en todo lo que han hecho Mary, John y Alice en sus cortas vidas, es probable que, mientras vivían, uno de los clones de Tom les dejara acceder a la máquina clonadora sin que lo supiera el verdadero Tom.

A Teresa le gustaba mucho la peluquería, pero no encontró a ninguna amiga que le dejara hacerle rastas en el pelo.

El doctor me recomendó que dejara de fumar.

Tom dijo que dejara la puerta abierta.

Ya quisiera yo poder ayudarle a que dejara de ser tan tonto.

Le aconsejé a Tom que no dejara las ventanas abiertas por la noche.

Mi madre nunca me dijo que dejara de crear.

Tom le dijo a Mary que lo dejara solo.

Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English