Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Spanish example sentences with "llenos"

Learn how to use llenos in a Spanish sentence. Over 69 hand-picked examples.

Sus ojos estaban llenos de lágrimas.
Translate from Spanish to English

Todos los autobuses están llenos.
Translate from Spanish to English

Sus bolsillos estaban llenos de nueces.
Translate from Spanish to English

Lo sentimos, pero el día de hoy estamos llenos.
Translate from Spanish to English

Los proverbios están llenos de sabiduría.
Translate from Spanish to English

Un fin de semana todos los hoteles de la ciudad estuvieron llenos porque hubo una gran convención.
Translate from Spanish to English

Los niños están llenos de energía.
Translate from Spanish to English

Está bien soñar con campos llenos de flores.
Translate from Spanish to English

Estábamos llenos de ira contra el asesino.
Translate from Spanish to English

Lo lamento, hoy estamos llenos.
Translate from Spanish to English

Sus ojos estaban llenos de tristeza.
Translate from Spanish to English

Los edificios están llenos de costales de trigo.
Translate from Spanish to English

Los ojos de Mary estaban llenos de lágrimas.
Translate from Spanish to English

Los ojos de la chica estaban llenos de lágrimas.
Translate from Spanish to English

La causa fundamental del problema es que en el mundo moderno, los idiotas están llenos de confianza, mientras que los inteligentes están llenos de dudas.
Translate from Spanish to English

No me gustan los bares. Son caros, ruidosos y llenos de olores a tabaco y fritanga.
Translate from Spanish to English

Llenos los neumáticos con aire.
Translate from Spanish to English

Todos los buses están llenos.
Translate from Spanish to English

Todos los bondis están llenos.
Translate from Spanish to English

Todos los moteles en esta calle están llenos.
Translate from Spanish to English

Todos los muebles estaban llenos de polvo.
Translate from Spanish to English

Los cementerios están llenos de personas imprescindibles.
Translate from Spanish to English

Los árboles estaban llenos de pájaros.
Translate from Spanish to English

Tenía los pantalones tan ajados que estaban llenos de remiendos.
Translate from Spanish to English

Tenía cabellos color de bandera y ojos llenos de navíos lejanos.
Translate from Spanish to English

Uno se imagina a un bibliotecario subiendo y bajando todo el día una escalera, como los ángeles en el sueño de Jacob, y acumulando en su mesa misteriosos, casi mágicos tomos cosidos con piel de cerdo, y llenos de conocimientos, buenos y malos.
Translate from Spanish to English

Los jóvenes por lo general están llenos de energías.
Translate from Spanish to English

En este horario, todos los colectivos están llenos.
Translate from Spanish to English

"¡Perdón!" pidió Tom con los ojos llenos de lágrimas.
Translate from Spanish to English

Y comenzó a caminar lentamente, con los ojos llenos de lágrimas y el corazón de suspiros.
Translate from Spanish to English

Teníamos los zapatos llenos de arenilla.
Translate from Spanish to English

Todos los hoteles están llenos.
Translate from Spanish to English

¿Braman los bueyes si los comederos están llenos?
Translate from Spanish to English

Llevaba un alegre abrigo de terciopelo de color chocolate, con botones de diamante, y con dos enormes bolsillos que siempre estaban llenos de huesos, dejados allí durante la cena por su cariñosa amante.
Translate from Spanish to English

Los infiernos están llenos de remordimientos.
Translate from Spanish to English

Tengo los pulmones llenos de flema.
Translate from Spanish to English

De pequeños llevábamos los brazos llenos de calcomanías.
Translate from Spanish to English

Mora tras mora, acabamos recogiendo dos cestos llenos de ellas.

Admítelo, Mary, ya no somos aquellos jovencitos llenos de energía e ilusión.

Yahvé dijo a Moisés y a Aarón: "Tomad dos puñados llenos de hollín de horno. Moisés lo echará al aire, en presencia del faraón."

Hoy en día, la mayoría de los alimentos están llenos de químicos.

Los restaurantes estaban llenos de gente.

Mis bolsillos están llenos.

Es una pena que esos edificios tan bellos y antiguos estén en ruinas y llenos de pintadas.

El teniente dijo que recogiera los casquillos de balas, pero yo tenía todos los bolsillos llenos.

Los museos españoles están llenos de magníficos cuadros de todas las épocas.

Ya nadie explora ningún territorio, todos se quedan encerrados en sus casas llenos de miedo.

Desde hace unas décadas, es difícil ver nubes naturales, porque los cielos están llenos de nubes artificiales provocadas por los chemtrails.

La primavera es la mejor estación del año, porque hace buen tiempo, y las personas, animales y plantas están llenos de esplendor.

Muchos libros están llenos de falsedades, de groserías, blasfemias, insultos, obscenidades, etc... pero nunca los prohibiría, en todo caso, advertiría de su contenido.

Las televisiones autonómicas españolas ofrecen programas aburridos, llenos de demagogia y falsedades, y suponen un coste para los españoles insostenible.

Sus jeans están llenos de agujeros; ¿eso es normal?

Todos los amigos de Gerardo entraron en tropel con los zapatos llenos de barro del jardín.

Estos dibujos son simples pero están llenos de brío e ingenio.

Como tenían los zapatos llenos de barro, mancharon todo el suelo del salón.

Los pueblos y ciudades de España están llenos de cacas de perro y basura.

Mi profe de física siempre se presenta con toda clase de cachivaches y cartapacios llenos de láminas enormes con los que nos ameniza las clases.

Los erizos están llenos de parásitos.

Tiene más o menos una cincuentena de folios llenos de títulos improvisados mecanografiados que usa como ideas aleatorias de arranque para los relatos que escribe.

Están llenos de problemas.

¿Qué luz, qué conocimiento, qué educación o sabiduría podríamos esperar de parte de los que están llenos de cobardía, robo, traición y majaderías?

Los panales de la colmena están llenos de miel.

Estos campos están llenos de narcisos blancos.

Seguí en silencio al demacrado mayordomo por los interminables corredores llenos de ecos del castillo hasta la fría y húmeda habitación donde me alojaría durante el resto de la semana.

Curiosamente, la alfombrilla y el ratón estaban llenos de polvo pero el teclado no.

El escritorio y el teclado estaban llenos de migas.

¿Hasta cuándo, Dios mío, sufriré el dolor de una soledad tan oscura y despiadada? Mi corazón se marchita, herido y sin sangre. Mis ojos siempre están llenos de lágrimas.

Tienes los bajos de los pantalones llenos de cascarrias.

Los procedimientos de mi equipo están llenos de acrónimos.

Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English