Learn how to use onda in a Spanish sentence. Over 37 hand-picked examples.
La historia es como la física cuántica, el observador influye en el acontecimiento observado. ¿Es el asesinato de Kennedy una partícula o una onda?
Translate from Spanish to English
La mirada vacía de los ojos de las muñecas siempre me ha sacado de onda.
Translate from Spanish to English
¿Qué onda, güey?
Translate from Spanish to English
¿Qué onda?
Translate from Spanish to English
Vos tenés más onda para las humanidades. No te veo habilidad para las ciencias exactas.
Translate from Spanish to English
Estos rayos tienen diferentes longitudes de onda.
Translate from Spanish to English
Le dije a mi mamá que era gay y no le sacó de onda para nada.
Translate from Spanish to English
Las cajas blindadas impiden cualquier interferencia de onda.
Translate from Spanish to English
Hace tanto tiempo que no accedo a Internet que estoy fuera de onda con la tecnología.
Translate from Spanish to English
No sé nada sobre juegos. Estoy fuera de onda.
Translate from Spanish to English
Durante una explosión suele ser más peligrosa la metralla que la onda expansiva.
Translate from Spanish to English
Cuando tenía diez años pensaba que mi vida sería buena onda cuando tuviera dieciséis años.
Translate from Spanish to English
Estaría fuera de onda replicarla a ella.
Translate from Spanish to English
¡Qué buena onda! Jajaja.
Translate from Spanish to English
Esta onda me tiene hasta la madre.
Translate from Spanish to English
Él es divertido y buena onda.
Translate from Spanish to English
Es buena onda.
Translate from Spanish to English
La onda expansiva vino y se llevó por delante todo y a todos.
Translate from Spanish to English
Tom y Mary estaban en la misma onda.
Translate from Spanish to English
Mientras rastrea el firmamento en la longitud de onda de las microondas, COBE ha transmitido evidencias que apoyan la teoría del Big Bang sobre la creación del universo.
Translate from Spanish to English
¿Agarraste la onda?
Translate from Spanish to English
¿Qué onda tus ojos?
Translate from Spanish to English
¿Qué onda jovenazo?
Translate from Spanish to English
¿Qué onda morrito?
Translate from Spanish to English
Imagino que no estamos en la misma longitud de onda.
Translate from Spanish to English
¿Qué onda con esa cola que llevas puesta?
Translate from Spanish to English
¿Qué onda con ese bato?
Translate from Spanish to English
Cuando un objeto se aleja de la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más largas. Cuando un objeto se acerca a la Tierra, la luz que emite se ve en longitudes de onda más cortas.
Translate from Spanish to English
"¿Qué onda, Cookie?" "Miau." "Siempre dices eso."
Translate from Spanish to English
Esa señal de tráfico tan rara me saca de onda.
Translate from Spanish to English
Prefiero no contárselo porque sé que primero le va a sacar de onda y después le va a afectar y deprimir más de lo deseable.
Translate from Spanish to English
Vámonos, dame otro chance, no seas mala onda.
Translate from Spanish to English
J. J. Thomson y su hijo George Thomson recibieron el Premio Nobel de Física: el primero, en 1906, por haber demostrado que el electrón es una partícula; el segundo, en 1937, por demostrar que el electrón es una onda.
Translate from Spanish to English
¿Qué onda con eso?
Translate from Spanish to English
Ah, ¡Lisa! ¿Qué onda?
Translate from Spanish to English
¿Qué onda con esa bomba?
Translate from Spanish to English
El colapso de la función de onda es uno de los fenómenos más intrigantes estudiados en la Mecánica Cuántica. Ni siquiera Einstein lo entendió.