Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Spanish example sentences with "queden"

Learn how to use queden in a Spanish sentence. Over 19 hand-picked examples.

Quiero que ustedes se queden conmigo.
Translate from Spanish to English

Él no permitirá a sus niños que se queden despiertos hasta tarde.
Translate from Spanish to English

¡Qué corte me da que se me queden mirando todos nada más entrar!
Translate from Spanish to English

La prevalencia del uso del sistema operativo Windows en la región dificulta la adopción de tecnologías libres, sobre todo porque las prácticas monopolistas de Microsoft hacen que los usuarios queden atados a sus aplicaciones.
Translate from Spanish to English

Os lo hemos aclarado para que no os queden dudas.
Translate from Spanish to English

Moisés respondió al faraón: "Dígnate indicarme cuándo he de rogar por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para que aparte de ti y de tus casas las ranas, y se queden sólo en el Río."
Translate from Spanish to English

El faraón llamó a Moisés y le dijo: "Id y dad culto a Yahvé; que se queden solamente vuestras ovejas y vuestras vacas. También vuestros niños podrán ir con vosotros."
Translate from Spanish to English

Para que no te queden arrugas, sácala inmediatamente.
Translate from Spanish to English

No creo que las cosas se queden como están.
Translate from Spanish to English

Las clases reanudarán tan pronto termine la charla, así que no se queden ahí.
Translate from Spanish to English

Las arañas esperan a que los insectos queden atrapados en las telarañas. Así es como consiguen su comida.
Translate from Spanish to English

No se queden ahí de pie, por favor, siéntense.
Translate from Spanish to English

Dependiendo de las piezas que queden en el tablero y de cómo se utilicen, el juego puede terminar en una victoria o en un empate.
Translate from Spanish to English

Clávelas donde mejor queden.
Translate from Spanish to English

Tom hace que los cristianos queden mal.
Translate from Spanish to English

No se queden en casa todo el día.
Translate from Spanish to English

Espero que no les queden secuelas del trauma que acaban de pasar.
Translate from Spanish to English

No creo que me queden ya energías para llegar hasta allí.
Translate from Spanish to English

Seguramente ya no queden butacas disponibles.
Translate from Spanish to English