Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Spanish example sentences with "sino"

Learn how to use sino in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.
Translate from Spanish to English

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.
Translate from Spanish to English

No vemos las cosas según son, sino según somos.
Translate from Spanish to English

La parte material no es lo que define nuestra vida sino la parte espiritual.
Translate from Spanish to English

Ella no sólo es guapa, sino también amable.
Translate from Spanish to English

No fue sino hasta que llegué a casa que me di cuenta que me faltaba la cartera.
Translate from Spanish to English

No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
Translate from Spanish to English

Porque Dios no ha enviado a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo se salve por él.
Translate from Spanish to English

Él no es norteamericano, sino francés.
Translate from Spanish to English

Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Translate from Spanish to English

En Japón no te sirves la cerveza tú mismo, sino que te la sirve otro.
Translate from Spanish to English

No es a ti a quien ella ama, sino a mí.
Translate from Spanish to English

Ella no es únicamente amable, sino también sincera.
Translate from Spanish to English

Bob no sólo interpreta a la guitarra, sino también a la flauta.
Translate from Spanish to English

No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma.
Translate from Spanish to English

Cuando viajo nunca uso efectivo, sino cheques de viaje.
Translate from Spanish to English

No comió sólo una pera, sino tres.
Translate from Spanish to English

Me gustan no sólo los helados sino también el sorbete y el yogur helado.
Translate from Spanish to English

No es porque le odie, sino porque le amo.
Translate from Spanish to English

La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.
Translate from Spanish to English

Él no solo es valiente sino sabio.
Translate from Spanish to English

No es malo, sino un poco pesado.
Translate from Spanish to English

John no es mi hermano, sino mi primo.
Translate from Spanish to English

Él no es poeta, sino novelista.
Translate from Spanish to English

Principalmente sufrimos, no por nuestros vicios o por nuestras flaquezas, sino por nuestras ilusiones.
Translate from Spanish to English

Lo que importa no son los medios sino el fin.
Translate from Spanish to English

No pido una carga más ligera sino hombros más anchos.
Translate from Spanish to English

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Translate from Spanish to English

Todas las ideas que han de desempeñar un papel importante en la historia de la humanidad, corren siempre la misma e igual suerte: cuando aparecen, los contemporáneos las reciben no sólo con desconfianza notablemente obstinada, sino hasta con una hostilidad inexplicable.
Translate from Spanish to English

No es nuestra voluntad la que nos hace actuar, sino nuestra imaginación.
Translate from Spanish to English

De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.
Translate from Spanish to English

Aprendemos no para la vida, sino para la escuela.
Translate from Spanish to English

Aprendemos no para la escuela, sino para la vida.
Translate from Spanish to English

La gota horada la piedra no por su fuerza, sino por su constancia.

No soy sino un mentiroso.

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró para disparar. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.

La pregunta clave no es lo que puedo ganar, sino lo que tengo para perder.

Los hombres no verán las cosas tal como son sino como quisieran que fueran.

Uno no es el mejor cuando lo cree, sino cuando lo sabe.

Ha tenido éxito no por su talento sino en virtud de sus constantes esfuerzos.

No sólo le di un consejo, sino también le hice un cunnilingus.

No solamente la aconsejé, sino también le hice una mineta.

No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.

No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.

No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.

No es una esposa lo que busco, sino una amiga para follar.

No importa cómo muere alguien, sino cómo vivió la vida.

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.

Los diferentes modos de culto que prevalecieron en el mundo romano fueron todos consideraros por el pueblo como igualmente verdaderos, por el filósofo como igualmente falsos, y por el magistrado como igualmente útiles. Y así la tolerancia produjo no sólo la indulgencia mutua, sino incluso la concordia religiosa.

Él no es un amigo realmente, sino sólo un conocido.

Él no es político sino abogado.

¡La vida no es larga sino ancha!

No es dinero lo que necesita, sino amor.

Lo que ahora quiero no es dinero sino tiempo.

Dado que él nunca se había interesado por la física, no me escuchó cuando le expliqué la ley de gravedad, sino que extendió los brazos y se fue volando con un último parpadeo antes de desaparecer en el horizonte.

Él me agrada no por amable, sino por honesto.

Él me gusta no porque sea amable, sino porque es honesto.

No es en el fracaso pasado, ni en la heroicidad futura en lo que deberías pensar, sino en el aquí y ahora.

No sólo Bill, sino también Mac es loco por las computadoras.

No sólo Bill, sino también Mac es loco por los ordenadores.

En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.

El criminal no es Bob sino su hermano gemelo.

La belleza no se puede medir objetivamente, sino que depende de criterios estéticos personales.

El valor de un hombre no reside en lo que tiene sino en lo que es.

No tengo miedo de los terroristas, sino de aquellos que nos hacen temer a los terroristas para coartar nuestra libertad.

No tengo miedo de la muerte, sino de morir.

Lo importante no es lo que haces, sino la manera en que lo haces.

Él no es un maestro sino un alumno.

Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio.

Él no es mi hijo sino mi sobrino.

Al mismo tiempo, no escondió sus miedos o dudas, sino que se esforzó por mantener la calma y la racionalidad para enfrentarse a todas las dificultades.

El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.

La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.

No es una cuestión de bueno o malo sino de mejor o peor.

No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.

No es estadounidense, sino inglés.

Lo que vio no fue un fantasma sino una creación de su imaginación.

Yo no vivo para comer, sino que como para vivir.

Ella no es mi madre, sino mi hermana mayor.

Ella no es mi hermana sino mi madre.

Lo que quiero no es té sino café.

Este libro no sólo es interesante, sino también instructivo.

Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.

Lo que me fastidia no es lo que dice sino la manera en que lo dice.

Lo que está en cuestión no es su habilidad sino su carácter.

Las doce estrellas que figuran en la bandera de la Unión Europea no representan a los doce miembros fundadores, sino a los doce apóstoles.

No sólo es guapa, sino que también es inteligente.

No es cantante, sino actor.

No sólo nos dio ropa, sino también un poco de dinero.

No podía sino pensar que había muerto.

No sólo hice el plan sino que lo llevé a cabo.

La ballena no es un pez, sino un mamífero.

Su libro es famoso no sólo en Inglaterra sino también en Japón.

Yo lo que quiero ahora no es dinero, sino tiempo.

Me gusta este cuadro, no sólo porque es famoso, sino también porque es un obra maestra.

No hay que ser agradecido, sino estar cuando hay que estar.

Él no sólo habla inglés, sino también francés.

Forma parte de la actividad, no por el dinero, sino por aprender de la experiencia.

El cantante no sólo es famoso en Japón sino también en Europa.

Él no hace otra cosa sino leer manga.

Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English