Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Spanish example sentences with "vueltas"

Learn how to use vueltas in a Spanish sentence. Over 78 hand-picked examples.

¡Dejá de dar vueltas y tomá una decisión!
Translate from Spanish to English

La tierra da vueltas alrededor del sol.
Translate from Spanish to English

El perro está dando vueltas alrededor de la mesa.
Translate from Spanish to English

Estos días estoy tan ocupado que mi cabeza da vueltas, ni siquiera tengo tiempo para ver un vídeo.
Translate from Spanish to English

¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol?
Translate from Spanish to English

La canción que escuché antes en la estación da vueltas sin fin dentro de mi cabeza.
Translate from Spanish to English

Estoy tan ocupado estos días que me hace la cabeza dar vueltas. Ni siquiera tengo tiempo para ver un vídeo.
Translate from Spanish to English

Mi cabeza está dando vueltas.
Translate from Spanish to English

El coche aterrizó con el morro y dio dos vueltas de campana.
Translate from Spanish to English

El coche aterrizó de morro y dio dos vueltas de campana.
Translate from Spanish to English

El coche cayó con el morro y dio dos vueltas de campana.
Translate from Spanish to English

El coche cayó de morro y dio dos vueltas de campana.
Translate from Spanish to English

Cuando el apóstol Pablo escribió sobre la destrucción del templo de Dios, tenía un montón de historias dando vueltas en su mente.
Translate from Spanish to English

¿Escuchas a alguien dando vueltas en la habitación del lado?
Translate from Spanish to English

Ella siguió dando vueltas por la sala. Se veía demasiado nerviosa para quedarse sentada.
Translate from Spanish to English

Puedes quedarte con las vueltas.
Translate from Spanish to English

¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
Translate from Spanish to English

No le daré más vueltas a este asunto.
Translate from Spanish to English

Di vueltas por el campo.
Translate from Spanish to English

Un helicóptero dio vueltas sobre nosotros.
Translate from Spanish to English

Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Translate from Spanish to English

Di vueltas por ahí un rato.
Translate from Spanish to English

Dimos vueltas por el centro comercial.
Translate from Spanish to English

Di vueltas por las calles el día entero.
Translate from Spanish to English

Di vueltas sin rumbo el día entero.
Translate from Spanish to English

Dimos vueltas sin rumbo por el barrio comercial.
Translate from Spanish to English

Él dio vueltas por el campo.
Translate from Spanish to English

Estaba dando vueltas por el bosque.
Translate from Spanish to English

Estaba aburrido así que di vueltas por la ciudad.
Translate from Spanish to English

Tenía algo de tiempo libre, así que di vueltas por la ciudad.
Translate from Spanish to English

Él comenzó a dar vueltas por la pieza.
Translate from Spanish to English

Él está dando vueltas con una mirada expectante.
Translate from Spanish to English

La veleta empezó a dar vueltas sin parar.
Translate from Spanish to English

¡Dejá de dar vueltas y respondé mi pregunta!
Translate from Spanish to English

Mariah Carey le da mil vueltas a Whitney Houston en la música.
Translate from Spanish to English

Da cinco vueltas, alrededor del parque.
Translate from Spanish to English

Él disfruta dando vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Translate from Spanish to English

A él le encanta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre.
Translate from Spanish to English

Dejá de dar vueltas y andá al grano por favor.
Translate from Spanish to English

No te pases de vueltas, Tom.
Translate from Spanish to English

¡No deis tantas vueltas!

Ceñíos al asunto y no deis tantas vueltas.

Daba muchas vueltas a la cabeza para entenderlo.

Le dio muchas vueltas al nombre.

Abejas revueltas, temporal a vueltas.

No hay que darle más vueltas.

Tom les ha dado tres vueltas.

Ese problema también fue resuelto tras pasar muchas idas y vueltas.

¿Por qué das tantas vueltas?

Entonces Sem y Jafet tomaron el manto, se lo echaran al hombro los dos, y andando hacia atrás, vueltas las caras, cubrieron la desnudez de su padre, sin verla.

Le das demasiadas vueltas al asunto.

El perro se puso a dar vueltas al árbol sin parar.

Mi cabeza da vueltas.

Di vueltas en el suelo.

Diste vueltas en el suelo.

Dio vueltas en el suelo.

Ella dio vueltas en el suelo.

Dimos vueltas en el suelo.

Disteis vueltas en el suelo.

El helicóptero está dando vueltas en el cielo.

Pensábamos que la Tierra daba vueltas alrededor del Sol.

Las aspas del molino no dejaban de dar vueltas debido al intenso viento.

Le dieron vueltas y vueltas y deducen que no es negocio.

Tom dio vueltas por la habitación.

No importa cuanto bebas, la cabeza puede darte vueltas, pero los que se fueron no van a volver.

Comisario, deje de darle vueltas de momento a las coartadas y cómase su almuerzo.

Sabes que Timotea te da cien vueltas dialécticamente.

Estaba dando vueltas y vueltas.

Tom estaba dando vueltas y vueltas en su habitación y no llegó a calmarse.

Esa noche me la paso dando vueltas sin poder dormir.

De repente siento que me da vueltas la cabeza.

Me recuerdo unos extraños versos que me dan vueltas en la cabeza.

El acróbata daba vueltas en el trapecio.

La cabeza me da vueltas.

Acabamos dando vueltas en país ajeno.

EE.UU. le está buscando las vueltas al menos a Venezuela y Colombia con el deleznable argumento de que son narcoestados.

Marcelo no para de dar vueltas.

No paro de sudar y de dar vueltas en la cama.

Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English
Translate from Spanish to English