Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "écouter"

Learn how to use écouter in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.
Translate from French to English

J'aime écouter de la musique.
Translate from French to English

J'aimerais écouter de la musique pop.
Translate from French to English

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.
Translate from French to English

J'adore écouter de la musique classique.
Translate from French to English

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?
Translate from French to English

À part le sport, j'aime écouter du jazz.
Translate from French to English

Elle aime écouter de la musique classique.
Translate from French to English

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?
Translate from French to English

Les gens entendent sans écouter.
Translate from French to English

Sa conversation est toujours agréable à écouter.
Translate from French to English

Elle aime écouter de la musique.
Translate from French to English

Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
Translate from French to English

Puis-je écouter ce disque ?
Translate from French to English

J'ai toujours aimé écouter de la musique classique quand j'ai un peu de temps libre.
Translate from French to English

Tu veux écouter quelque chose de marrant ?
Translate from French to English

J'aime écouter la musique classique.
Translate from French to English

Susan aime écouter de la musique.
Translate from French to English

Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter.
Translate from French to English

Lire la musique, écouter la fiction.
Translate from French to English

Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.
Translate from French to English

Vous devriez écouter votre mère.
Translate from French to English

Tu devrais écouter ta mère.
Translate from French to English

Écouter de la musique est très divertissant.
Translate from French to English

Les enfants aiment écouter des contes.
Translate from French to English

Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique.
Translate from French to English

À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-Cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique.
Translate from French to English

Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.
Translate from French to English

Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.
Translate from French to English

J'aime écouter de la bonne musique.
Translate from French to English

Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter votre musique.
Translate from French to English

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.
Translate from French to English

Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d'un État.
Translate from French to English

Il prend souvent place à mon côté pour écouter de la musique.
Translate from French to English

Écouter cette chanson remplit mon cœur de nostalgie.
Translate from French to English

Elle posa sa tête sur ma poitrine pour écouter les battements de mon cœur.
Translate from French to English

Tu ne dois pas écouter ce qu'il dit.
Translate from French to English

J'aurais dû écouter vos avertissements.
Translate from French to English

J'aurais dû écouter tes avertissements.
Translate from French to English

C'est ce que tu gagnes à ne pas écouter.

C'est ce que vous remportez à ne pas écouter.

Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.

Il peut écouter sept personnes en même temps.

J'aime écouter de la musique italienne toutes les nuits.

J'ai mieux à faire que d'être assis là à écouter tes ragots.

Il prétendait ne pas écouter.

Il faisait semblant de ne pas écouter.

On appelle cela l'attraction esthétique, parce qu'on considère que c'est similaire aux autres désirs esthétiques, tels que le désir de continuer à écouter une bonne chanson ou de continuer à regarder un beau coucher de soleil.

Je voulais juste écouter un peu de musique.

Veuillez écouter !

Veuille écouter !

Écouter la télévision est plaisant.

Il a du mal à écouter le récit d'un autre.

Apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

Sa voix est agréable à écouter.

Elle aime beaucoup écouter des anecdotes impudiques.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Elle préfère écouter les autres que de parler elle-même.

J'aurais dû écouter plus attentivement.

J'aurais dû écouter ce que ma mère avait dit.

Je ne veux pas écouter vos excuses.

Écouter de vieilles chansons me rappelle ma ville natale.

Tom aime écouter des podcasts.

Tom aime écouter des baladodiffusions.

Il aime écouter la radio.

Il s'installa dans son fauteuil pour écouter la musique.

Un dirigeant sage sait quand écouter les autres.

Nous vous invitons à nous écouter à nouveau.

Écouter de la musique est ma distraction préférée.

Oh, veuillez tous écouter !

Vous pouvez habituer dés l'enfance votre enfant à écouter de la musique classique.

J'aime écouter les baleines chanter.

Personne ne semble plus nous écouter.

Les enfants adorent écouter des contes.

En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.

Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas vouloir écouter.

Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposé à écouter.

Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas vouloir écouter.

Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposé à écouter.

Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposée à écouter.

Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposés à écouter.

Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposées à écouter.

Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposée à écouter.

J'aurais dû vous écouter.

Personne ne voulait écouter.

Personne ne voudrait écouter.

Écouter l'analyse personnel faites par des personnes ne regardant que CCAV à propos de l'économie mondiale a toujours été plutôt amusant.

Sur notre site web, vous pouvez écouter des fichiers audio par des locuteurs natifs.

Il l'accuse souvent de ne jamais écouter ce qu'il dit.

Je pense que tu devrais écouter.

Je pense que vous devriez écouter.

J'ai passé beaucoup de temps à écouter de la musique.

Je n'ai pas à écouter ça.

Je n'ai pas à vous écouter.

J'en ai fini de vous écouter.

Je ne veux pas écouter tes lamentations.

Vous pouvez écouter l'anglais sur la chaîne 1 et le japonais sur la chaîne 7.

Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant de l'insensé.

Est riche quiconque n'a pas à écouter des conseils.

Vous devez écouter.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English