Learn how to use élan in a French sentence. Over 16 hand-picked examples.
Est-ce un élan ?
Translate from French to English
Sais-tu, il y a encore un point que je voulais discuter avec toi : comment pouvons-nous insuffler un nouvel élan à notre vie amoureuse ?
Translate from French to English
Dans ton élan tu ressembles au palmier, tes seins en sont les grappes.
Translate from French to English
La musique est un élan de l'âme.
Translate from French to English
Le jeune homme fut saisi d’un grand élan de reconnaissance envers celle qui avait tant d’attentions pour lui !
Translate from French to English
Rien ne semble l'arrêter à présent, mais on peut se demander combien de temps saura-t-il maintenir son élan.
Translate from French to English
Avec un énorme élan, il prit la belle princesse et la jeta par-dessus bord dans la mer.
Translate from French to English
La compassion est un élan vers ceux qui sont touchés par le malheur ; il leur apporte un peu de réconfort et il ne nous ajoute ni ne nous retranche rien.
Translate from French to English
Yanni a tué un élan.
Translate from French to English
Tom a vu un élan.
Translate from French to English
Tom vit un élan.
Translate from French to English
Tom voyait un élan.
Translate from French to English
Il y avait un élan au milieu de la route.
Translate from French to English
Ce nouveau travail lui a donné un nouvel élan.
Translate from French to English
Les volontaires ont fait preuve d'un bel élan de solidarité encore ce soir.
Translate from French to English
Il a pris son élan pour s'élancer à toute vitesse dans la course.
Translate from French to English