Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "élever"

Learn how to use élever in a French sentence. Over 54 hand-picked examples.

Élever un enfant demande de la patience.
Translate from French to English

Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère.
Translate from French to English

J'ai deux enfants à élever.
Translate from French to English

Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.
Translate from French to English

Il a appris à élever du bétail.
Translate from French to English

Elle s'est totalement sacrifiée pour élever ses enfants.
Translate from French to English

Il faut beaucoup de patience pour élever une famille nombreuse.
Translate from French to English

Élever un bébé est un travail difficile.
Translate from French to English

Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants !
Translate from French to English

Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.
Translate from French to English

Mon ambition est d'avoir un jour des prairies et des pâturages en abondance, pour pouvoir élever et entretenir un grand nombre de bestiaux et de chevaux.
Translate from French to English

Gardez-vous bien de vous vanter ou dire quoique ce soit à votre avantage, cela est insupportable à ceux qui vous écoutent, et qui pensent que vous voulez vous élever au-dessus d'eux.
Translate from French to English

J'ai toujours désiré élever une tortue.
Translate from French to English

Ne vous entourez que de gens qui vont vous élever plus haut.
Translate from French to English

Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever ses enfants.
Translate from French to English

Nous devrions élever nos enfants comme des « citoyens du monde ».
Translate from French to English

Le plus il y a d'enfants par rapport aux parents, le plus difficile cela devient de les élever.
Translate from French to English

Nous pourrons par exemple élever des bœufs et des moutons.
Translate from French to English

Avoir des enfants te donne de la vitalité, mais les élever te la retire.
Translate from French to English

C'est très curieux : ce sont toujours les célibataires qui vous donnent des conseils pour élever des enfants.
Translate from French to English

Notre appartement est trop petit, il n'y a pas d'espace pour élever une famille.
Translate from French to English

Elle a eu beaucoup de mal à élever ses enfants.
Translate from French to English

Avoir un emploi à plein temps et élever deux enfants en même temps est difficile.
Translate from French to English

Je ne peux pas élever notre fille toute seule.
Translate from French to English

Ne luttons pas contre le destin. Il vaut mieux que nous lui permettions de nous prendre par les cheveux et de nous traîner là où il souhaite nous élever ou nous rabaisser.
Translate from French to English

Il faut élever les enfants à la dure, on leur fait ainsi des tempéraments forts.
Translate from French to English

Les gens ont tendance à élever la voix quand ils sont excités.
Translate from French to English

J'espérais élever mes enfants à Boston.
Translate from French to English

Qui bute en un endroit veut y élever sa maison.
Translate from French to English

On devrait élever une statue au silence.
Translate from French to English

Ce serait un bon endroit pour élever des enfants.
Translate from French to English

Huit ans d'études pour ensuite tout plaquer et aller élever des chèvres dans la montagne.
Translate from French to English

Traduire des phrases une par une est trop lent pour vous ? Vous voulez élever votre rang sur Tatoeba, ou le rang de votre langue, à la vitesse de la lumière ? Eh bien, c'est pour vous !

Je veux élever un animal de compagnie le plus tôt possible.

Il est évident que nous ne sommes pas encore prêts à élever un animal de compagnie.

En Thaïlande, élever les enfants n'est pas la responsabilité du père ; c'est entièrement celle de la mère.

Les léopards des neiges sont par nature insaisissables et solitaires, ne se rassemblant que pour s'accoupler et élever leurs petits.

Élever des enfants, ce n’est pas du gâteau.

Il faut beaucoup de patience pour élever des enfants.

Le quartier tranquille de la banlieue offre le milieu idéal pour élever une famille.

Nous devons élever le niveau si nous voulons rester compétitifs.

Ma mère a travaillé dur pour nous élever.

Élever des enfants est plus difficile que je ne le pensais.

Il faut élever les consciences.

Élever un enfant coûte une fortune.

Tu peux élever des chèvres sur un arpent de terrain.

Vous pouvez élever des chèvres sur un arpent de terrain.

Vous voulez élever des lapins.

Nous aimons beaucoup nos parents, Ils ont beaucoup souffert pour nous élever.

Ils doivent élever leurs enfants.

Il faut juste élever un peu le tempo.

C’en était fait de sa vie. En un instant, l’édifice de son bonheur, de sa sécurité, de son avenir, qu’il avait mis vingt ans à élever, qu’il croyait d’une solidité à l’épreuve de tous les caprices du sort, volait en éclats, plus fragile que le verre.

Une noria est un appareil destiné à élever l'eau des puits.

Tu étais en prison, alors j'ai dû élever notre enfant seule.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English