Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "éloignée"

Learn how to use éloignée in a French sentence. Over 46 hand-picked examples.

Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Translate from French to English

En vivant comme il le faisait dans une campagne éloignée, il montait rarement à la ville.
Translate from French to English

La gare est un peu éloignée.
Translate from French to English

Ton école est-elle éloignée d'ici ?
Translate from French to English

Depuis combien de temps es-tu éloignée de ta famille ?
Translate from French to English

Si Tacite revenait au monde, il ne se vendrait pas aussi bien que M. Thiers. Le public respecte les bustes, mais les adore peu. Le bourgeois (c'est-à-dire l'humanité entière maintenant, y compris le peuple) se conduit envers les classiques comme envers la religion : il sait qu'ils sont, serait fâché qu'ils ne fussent pas, comprend qu'ils ont une certaine utilité très éloignée, mais il n'en use nullement et ça l'embête beaucoup, voilà.
Translate from French to English

Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables.
Translate from French to English

Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.
Translate from French to English

Restez éloignée du chien.
Translate from French to English

J'ai besoin d'une table qui soit un peu plus éloignée des policiers.
Translate from French to English

Notre destination est encore éloignée.
Translate from French to English

Il vivait dans une maison éloignée du village.
Translate from French to English

Il vivait dans une ferme éloignée du monde.
Translate from French to English

Quand on voyage en Shinkansen, Nagoya ne parait pas très éloignée de Tokyo.
Translate from French to English

On peut bien dénigrer la parentèle éloignée.
Translate from French to English

Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Translate from French to English

L'étoile de Barnard est éloignée d'environ cinq virgule quatre-vingt-seize années-lumière de notre Soleil.
Translate from French to English

Il prétendit s'être projeté de manière astrale vers une planète éloignée, constituée de jungle, dans la galaxie d'Andromède.
Translate from French to English

Elle s'est lentement éloignée de moi.
Translate from French to English

Je me suis éloignée de mes amis.
Translate from French to English

Je me suis éloignée de mes amies.
Translate from French to English

Tiens-toi éloignée d'elle !
Translate from French to English

Je me suis éloignée.
Translate from French to English

Tu t'es éloignée.
Translate from French to English

Elle s'est éloignée.
Translate from French to English

Marie s'est éloignée.
Translate from French to English

Je ne me suis pas encore éloignée.
Translate from French to English

Votre réponse est fort éloignée du sujet.
Translate from French to English

Aucune route n'est trop éloignée pour un ami proche.
Translate from French to English

Je pense qu'à mon âge c'est terminé, je n'aurais plus aucune relation sexuelle avec ma femme, car elle s'est éloignée de moi depuis au moins trois ans.
Translate from French to English

Uranus est la planète la plus éloignée du Soleil.
Translate from French to English

Sa ferme est éloignée de toute ville.
Translate from French to English

L'exosphère est la couche la plus éloignée de notre atmosphère.
Translate from French to English

Les rois sont en opposition éloignée lorsqu'il y a (verticalement, horizontalement ou en diagonale) trois ou cinq cases entre eux, pas une seule.

L'orbite de Neptune est la plus éloignée du soleil dans le système solaire.

Essayez d’expliquer cela à une personne éloignée de la science.

Essaie d’expliquer ça à une personne éloignée de la science.

Je suis une personne éloignée de la science.

Je suis une personne éloignée de la religion.

Elle m'a jeté un regard hautain et s'est éloignée.

Votre destination est éloignée.

Ta destination est éloignée.

Ma destination est éloignée.

Notre destination est éloignée.

Ils t'ont éloignée d'elles.

Est-ce que ton école est éloignée de ton domicile ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English