Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "émotions"

Learn how to use émotions in a French sentence. Over 98 hand-picked examples.

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Translate from French to English

Ne montre pas tes émotions.
Translate from French to English

Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.
Translate from French to English

Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !
Translate from French to English

Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes.
Translate from French to English

C'est la seule et unique fois de l'année où les émotions s'épanouissent en toute liberté.
Translate from French to English

Si tu gardes tes émotions enfermées, tu finiras seulement par te faire du mal.
Translate from French to English

Elle ne sait pas gérer ses émotions.
Translate from French to English

Les émoticônes, c'est la manière la plus conne d'exprimer ses émotions.
Translate from French to English

Il lui était très difficile de réprimer ses émotions.
Translate from French to English

Elle ne peut réprimer ses émotions.
Translate from French to English

Ne laisse pas transparaître tes émotions.
Translate from French to English

Ne laissez pas transparaître vos émotions.
Translate from French to English

Les émoticônes sont une tentative désespérée de communiquer des émotions dans des langues qu'on ne maîtrise pas suffisamment pour le faire par les mots.
Translate from French to English

En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.
Translate from French to English

Ne montrez pas vos émotions.
Translate from French to English

C'est un documentaire qui est très chargé en émotions.
Translate from French to English

La psychologie se penche sur les émotions humaines.
Translate from French to English

Tom a repris le contrôle de ses émotions.
Translate from French to English

J'ai laissé mes émotions troubler mon jugement.
Translate from French to English

N'oublions pas que les petites émotions sont les grands capitaines de nos vies et qu'à celles-là nous y obéissons sans le savoir.
Translate from French to English

Tout entier aux pures émotions d’un amour que rien ne semblait devoir traverser, d’un amour éprouvé et partagé depuis l’enfance par la femme qui m’était destinée, je n’accordais que des regards fort distraits à tout ce qui n’était pas Marie.
Translate from French to English

Comme elle était déjà fatiguée de la nuit passée sans sommeil et tendue à cause des émotions réveillées, sa voix était encore plus basse que d'habitude, quand elle aborda ce triste sujet.
Translate from French to English

Quand les événements extraordinaires, les angoisses et les catastrophes viennent fondre tout à coup au milieu d’une vie heureuse et délicieusement uniforme, ces émotions inattendues, ces coups du sort, interrompent brusquement le sommeil de l’âme, qui se reposait dans la monotonie de la prospérité. Cependant le malheur qui arrive de cette manière ne semble pas un réveil, mais seulement un songe. Pour celui qui a toujours été heureux, le désespoir commence par la stupeur.
Translate from French to English

Celui qui ne connaît pas ces émotions peut dire qu’il n’a jamais aimé.
Translate from French to English

Tous deux se taisaient, parce qu’il y a des émotions qu’on ne saurait exprimer qu’en se taisant.
Translate from French to English

Les émotions violentes lui sont fatales, votre vue seule la fait pâlir et rougir à la fois.

Tu te laisses trop dominer par tes émotions.

Vous vous laissez trop dominer par vos émotions.

Elle n'a pas pu réprimer ses émotions.

Tom essaya de contrôler ses émotions.

Tom a essayé de contrôler ses émotions.

Cette soirée fut riche en émotions.

J'ai lâché la bride à mes émotions.

Tom n'est pas doué pour cacher ses émotions.

Tom ne sait pas dissimuler ses émotions.

On ne peut pas laisser nos émotions interférer avec nos actions.

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l’homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

Les mots me manquent pour décrire mes émotions.

Je suis un homme qui sait très bien contrôler ses émotions.

Les émotions qui donnent la lumière dans les yeux et réparent les cœurs blessés.

L'orateur estime que l'expression ouverte de sentiments pour les autres aide les gens à puiser dans leurs propres émotions refoulées.

La première étape de la maîtrise de ses propres émotions est la maîtrise de l'interoception.

Pour maîtriser ses émotions, il faut d'abord maîtriser l'interoception.

Malgré cet incident, la répétition marcha son train, les émotions réelles de la vie ne pouvant distraire les comédiens de leurs passions fictives.

Brenna est vieille. La colère et la jalousie sont ses émotions.

Fermez les yeux, détendez-vous et laissez libre cours à votre imagination et à vos émotions.

Les émotions sont des fontaines sentimentales.

Je me suis remis de mes émotions.

Il sentait instinctivement le besoin de se rapprocher de la nature, des émotions vraies et de cette vie végétative à laquelle nous nous laissons si complaisamment aller au milieu des champs.

Des émotions, il y en aura toujours.

Il s'agit d'acquérir le pouvoir de surmonter tes émotions.

Il a dû mener un long combat pour se libérer de toutes ses émotions.

Contrôler mes émotions n'est pas mon fort.

Ce livre couvre tout le spectre des émotions.

Dans le domaine de l'art, la maturité créative se manifeste par une maîtrise technique, une vision personnelle affirmée et une capacité à transmettre des émotions complexes à travers une œuvre.

Je ne peux pas exprimer mes émotions.

Le sourire est le meilleur remède contre les mauvaises émotions.

Comprends tes émotions.

Essaie de comprendre tes émotions.

Si Mary dance c'est pour extérioriser ses émotions.

Elle ne sait pas maîtriser ses émotions.

Les émotions fortes me donnent la chair de poule.

J'essaie de ne pas laisser mes émotions affecter mes décisions.

Les Scorpions ont besoin de ressentir des émotions vives en amour.

Les Scorpions ont besoin de vivre des émotions intenses en amour.

Il y a des émotions qui déchirent les cœurs, même si elles n'apparaissent pas dans les yeux.

Dans la vie, on peut parfois se sentir en proie à des émotions contradictoires.

Les Capricornes ne savent pas ressentir de vrais émotions.

Tous les jours je fais un travail énorme sur la régulation de mes propres émotions.

Quand je sens que mes émotions deviennent trop envahissantes, je retourne dans ma bulle intérieure.

Quand mes émotions sont trop accentuées et quand mes émotions se font trop ressentir, j'ai pour habitude de me retirer dans un coin où je sais que je peux évacuer toutes ces émotions encombrantes et envahissantes qui encombrent mon esprit.

Le langage, parfois, est incapable d'exprimer les émotions humaines.

L'un a été consumé par ses émotions, l'autre a consumé ses propres émotions.

Je suis rongé par mes émotions mais je ne peux rien faire.

Le dialogue est le cœur du théâtre, permettant aux personnages d’exprimer leurs pensées et émotions.

Le jeu d’acteur est essentiel pour transmettre les émotions et les intentions des personnages.

L'alexithymie désigne la difficulté à identifier et exprimer ses émotions.

L'androïde développa des émotions humaines complexes.

J’ai suivi un atelier sur la gestion des émotions dans le cadre familial, c’était vraiment enrichissant.

La gestion des émotions est cruciale pour éviter les conflits au sein de la famille.

La maîtrise des couleurs permet de transmettre des émotions fortes dans une peinture.

L'anthropologie des émotions révèle-t-elle des variations culturelles dans l'expression affective ?

L'anthropologie des émotions révèle-t-elle l'universalité et la variabilité de l'expérience affective ?

Les formations à la gestion des émotions aident à prévenir les conflits au travail.

Elle exprime ses émotions à travers la peinture.

Le plan rapproché permet de capter les émotions des acteurs de manière très intense.

Il est possible de ressentir des émotions avec la même intensité dans la réalité virtuelle que dans le monde réel.

Elle a canalisé ses émotions pour rester calme.

Il est difficile d’abstraire ses émotions dans ce contexte.

Le subjonctif est essentiel en espagnol, souvent plus qu'en français, car il reflète des nuances de pensée comme les désirs, les incertitudes, les émotions, etc.

Que les hommes se sentent libres de ressentir toute la gamme des émotions, pas seulement la colère.

Il n'est pas expansif, il parle rarement de ses émotions ouvertement.

Il ne reste que des émotions.

Il était extraordinairement à même de contrôler ses émotions.

Je n'ai pas pu contrôler mes émotions.

La peinture exprime les émotions.

Les mots suscitent des émotions. Les yeux enchantent. Les mains tuent.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English