Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "énergie"

Learn how to use énergie in a French sentence. Over 72 hand-picked examples.

Elle dépense son énergie dans les fêtes.
Translate from French to English

Un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie.
Translate from French to English

Il consacra toute son énergie à l'expérience.
Translate from French to English

Il s'est vidé de son énergie.
Translate from French to English

C'est déjà beaucoup de savoir qu'à énergie égale, la vérité l'emporte sur le mensonge.
Translate from French to English

Le manque de sommeil entama son énergie.
Translate from French to English

J'ai mes rondeurs, mais j'ai mon énergie.
Translate from French to English

J'investis toute mon énergie dans ce projet.
Translate from French to English

J'ai employé toute mon énergie.
Translate from French to English

J'ai consommé toute mon énergie.
Translate from French to English

Il a épuisé son énergie.
Translate from French to English

Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie.
Translate from French to English

Ce genre de personne consomme son énergie physique plus lentement.
Translate from French to English

Des paroles désespérées m'enlèvent toute énergie.
Translate from French to English

Je n'ai, aujourd'hui, aucune énergie.
Translate from French to English

La tâche a épuisé toute son énergie.
Translate from French to English

Ça en a une énergie, à cet âge !
Translate from French to English

Nous devons investir dans une énergie propre et renouvelable.
Translate from French to English

Il met toute son énergie dans ses tentatives.
Translate from French to English

En Chine, la demande en énergie est immense et elle croît extrêmement rapidement.
Translate from French to English

Quoi que tu fasses, tu dois y mettre toute ton énergie.
Translate from French to English

Notre groupe résistera jusqu'à la dernière énergie.
Translate from French to English

C'est un composé à haute énergie et d'une forte instabilité. Ne le fabrique pas !
Translate from French to English

Ce comportement est économe en énergie dans un environnement où les calories peuvent être difficiles à se procurer.
Translate from French to English

Il consacrait toute son énergie à son commerce.
Translate from French to English

Ce séjour à la mer lui a donné une nouvelle énergie.
Translate from French to English

Tous les êtres vivants tirent leur énergie de la lumière solaire. Les cellules des plantes le font directement, les animaux indirectement, en mangeant les plantes et les autres animaux.
Translate from French to English

En seulement huit ans, nous avons diminué de moitié notre dépendance au pétrole étranger; nous avons doublé notre énergie renouvelable; et nous avons mené le monde à un accord qui promet de sauver la planète.
Translate from French to English

Il garda son énergie pour le prochain match.
Translate from French to English

Cette femme est capable de concentrer ses efforts et son énergie pour réaliser efficacement et avec ardeur ses projets.
Translate from French to English

Pourquoi fulminer : ça ne fait que nous faire gaspiller notre énergie !
Translate from French to English

Ton énergie est inépuisable.
Translate from French to English

Un paresseux doit conserver son énergie à cause de son régime hypocalorique de feuilles.
Translate from French to English

Le soleil est revenu et donc mon énergie aussi.
Translate from French to English

Il est sans énergie.
Translate from French to English

Une énergie énorme se dégage de cet artiste.
Translate from French to English

Les installations de biogaz réduisent les émissions de méthane en transformant en énergie les déchets provenant du bétail, des cultures, de l'eau et de la nourriture.

Gary a trouvé dans le football un moyen de dépenser son énergie.

Plutôt que de se lamenter sur le passé, il est préférable de concentrer son énergie sur ce que l'on peut faire maintenant pour l'avenir.

Nous construisons une maison qui fournit sa propre énergie.

Cette maison est économe en énergie.

Économisez votre énergie. Vous en aurez besoin plus tard.

Ce lave-linge est très économe en énergie.

Je connais votre énergie et votre capacité de travail.

Valorise ton énergie.

Veuillez vraiment m'excuser d'avance, mais je n'ai plus aucune énergie à vous consacrer pour aujourd'hui, mes batteries physiques et mentales sont complètement à plat.

Quelle est la différence entre matière noire et énergie noire ?

La gestion créative du stress transforme la tension en énergie positive.

L'enthousiasme réfléchi canalise positivement notre énergie.

La gestion de l'attention focalise notre énergie sur l'essentiel.

Le réacteur à fusion alimentait la mégapole en énergie.

Les armes à énergie dirigée neutralisent les drones hostiles.

La technologie des supercondensateurs graphène améliore les systèmes d'armes à énergie dirigée.

La technologie des supercondensateurs hybrides combine puissance et énergie.

La recherche de rayons cosmiques d'ultra-haute énergie teste les limites de la physique connue.

Les détecteurs de particules à basse énergie étudient la composition du vent solaire.

Les détecteurs de rayons cosmiques de ultra-haute énergie étudient les particules les plus énergétiques de l'univers.

Les détecteurs de particules à basse énergie mesurent le flux d'électrons dans les magnétosphères.

Les détecteurs de plasma à analyseur électrostatique mesurent la distribution en énergie des ions.

Je retrouve mon énergie.

Les bâtiments à énergie positive produisent plus d'énergie qu'ils n'en consomment.

Les bâtiments autonomes en énergie sont un modèle pour l'urbanisme du futur.

D'où puisez-vous votre énergie ?

J'ai consacré toute mon énergie à ce projet.

Le mélangeur brasse les ingrédients avec énergie.

Mon équipe a marqué un but et a bien joué, seulement au début du match. Ensuite, il semble qu'elle se soit fatiguée, elle avait perdu toute son énergie.

Mon équipe a marqué un but et a bien joué, mais seulement au début du match. Ensuite, il semble que les joueurs se soient fatigués, qu'ils aient perdu toute leur énergie.

Je mets toute mon énergie dans mon travail.

Ne perds pas ton temps et ton énergie à parler à des gens têtus.

Je ressens une énergie négative.

Je ressens une énergie positive.

La Fondation Brigitte Bardot a annoncé avec une immense tristesse, le 28 décembre 2025, le décès de sa Fondatrice et Présidente, Madame Brigitte Bardot, actrice et chanteuse mondialement reconnue, qui a choisi d’abandonner sa carrière prestigieuse pour dédier sa vie et son énergie à la défense des animaux et à sa Fondation.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English