Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "épais"

Learn how to use épais in a French sentence. Over 76 hand-picked examples.

Le sang est plus épais que l'eau.
Translate from French to English

Je ne peux pas finir de lire ce livre épais en une semaine.
Translate from French to English

Un épais brouillard a retardé notre vol.
Translate from French to English

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.
Translate from French to English

Il porte des verres épais.
Translate from French to English

En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.
Translate from French to English

En plus d'un brouillard épais, il y avait une forte houle.
Translate from French to English

Il est dangereux de voler par cet épais brouillard.
Translate from French to English

Les citadins aiment manger des steaks épais.
Translate from French to English

Le mur qui sépare les criminels des non-criminels n'est pas aussi épais qu'on le pense.
Translate from French to English

Elle portait un épais manteau contre le froid.
Translate from French to English

Le livre est épais mais pas cher.
Translate from French to English

Le soir, j'enfile un pull épais.
Translate from French to English

Ce livre est très épais.
Translate from French to English

Son épais maquillage est repoussant.
Translate from French to English

Le mur est épais de deux mètres.
Translate from French to English

Une autre chose que Sophie désirait beaucoup, c’était d’avoir des sourcils très épais.
Translate from French to English

De deux hommes identiques, une femme choisit habituellement celui qui a le portefeuille le plus épais.
Translate from French to English

Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.
Translate from French to English

Des tapis épais recouvraient le sol.
Translate from French to English

La fumée se dirigeait là en épais nuages.
Translate from French to English

Au même instant, tout près de lui, du milieu d'une muraille d'arbres épais, un rire de jeune fille, rire joyeux et éclatant, se fit entendre à ses oreilles.
Translate from French to English

Un brouillard épais s'étalait sur le paysage.
Translate from French to English

Il porte toujours des vêtements épais.
Translate from French to English

Le paquet était enveloppé dans un papier épais.
Translate from French to English

Je vous conseille de mettre un manteau épais.
Translate from French to English

Aujourd'hui, il faut que je mette mon épais blouson.
Translate from French to English

Tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes Habités par le vide et peuplés de fantômes, Marchoient à la lueur du crépuscule obscur, Tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, Au jour pâle et douteux de leur lumière avare, Dans le fond des forêts le voyageur s’égare.
Translate from French to English

Un livre est fin et l'autre est épais. Celui qui est épais fait environ 200 pages.
Translate from French to English

Mon oncle avait fait construire, sur les bords d’une jolie rivière qui baignait ses plantations, un petit pavillon de branchages, entouré d’un massif d’arbres épais, où Marie venait tous les jours respirer la douceur de ces brises de mer qui, pendant les mois les plus brûlants de l’année, soufflent régulièrement à Saint-Domingue, depuis le matin jusqu’au soir, et dont la fraîcheur augmente ou diminue avec la chaleur même du jour.
Translate from French to English

Le livre est épais.
Translate from French to English

Les défauts sont épais là où l'amour est mince.
Translate from French to English

Il avait le front bas, le nez camard, les sourcils épais.

L’aventureux Ordener, après avoir vingt fois failli tomber dans sa périlleuse ascension, était parvenu sur le haut du mur épais et circulaire de la tour.

Si on se rase les cheveux, ils repoussent plus épais.

J'ai besoin d'un manteau épais.

Qui voudrait lire un livre aussi épais ?

Il y avait un épais brouillard.

Les dessins de Marie montrent souvent des formes fondues dans un épais brouillard.

Ses cheveux épais et longs, terminés en boucles, inondent en flottant ses divines épaules ; une couronne multiforme et multiflore pare sa tête, et la lune argentée brille sur son front ; des deux côtés se tordent des serpents parmi de blonds épis, et sa robe aux reflets indécis passe, selon le mouvement de ses plis, de la blancheur la plus pure au jaune de safran, ou semble emprunter sa rougeur à la flamme ; son manteau, d'un noir foncé, est semé d'étoiles et bordé d'une frange lumineuse ; sa main droite tient le sistre, qui rend un son clair, sa main gauche un vase d'or en forme de gondole.

Le brouillard était si épais que nous ne pouvions presque rien voir.

Je dis, on obéit : nos lances détachées / sous des gazons épais avec soin sont cachées.

Ce jour même, sa veuve, inconsolable encor, / hors des murs, dans un bois qui d'un épais ombrage / d'un nouveau Simoïs ornait le doux rivage, / figurant en gazon un triste et vain cercueil, / offrait à son époux le tribut de son deuil. / Pour charmer ses regrets, loin des regards profanes, / à ce lugubre asile elle invitait ses mânes, / l'appelait auprès d'elle ; et, chers à ses douleurs, / deux autels partageaient le tribut de ses pleurs, / l'un pour Astyanax, et l'autre pour son père: / là pleurait tour à tour et l'épouse et la mère.

Le sol est couvert par un tapis épais.

Les dictionnaires sont en général des livres épais.

Son tronc est de couleur blanche, Il est mince, il n'est pas aussi épais que celui de l'olivier.

Je suis en train de lire un livre assez épais.

Cent ans plus tard, le fils du roi qui régnait alors, et qui était d’une autre famille que la princesse endormie, étant allé à la chasse de ce côté-là, demanda ce qu'étaient ces tours qu'il voyait au-dessus d'un grand bois fort épais.

Les murs sont épais.

Le mur est épais d'un mètre.

Le maquis est épais.

Ce mur est épais.

Aujourd'hui, la ville est à nouveau recouverte par un épais nuage de fumée émanant des feux de brousse des environs.

Les murs du château sont très épais.

Le catalogue le plus épais et le plus cher du pays est le catalogue des prestations obligatoires des caisses-maladie.

Un épais brouillard enveloppait les maisons de la vallée.

Le brouillard est si épais qu'on ne voit pas la route.

Qui lira un livre aussi épais ?

L'île était enveloppée d'un épais brouillard.

Le bouillon de tête de mouton est devenu épais.

Les kimonos d'hiver sont souvent plus épais et plus chauds.

Le tapis qu’elle avait acheté était si épais qu’on s’enfonçait dedans à chaque pas.

En achevant ces mots, et sans attendre aucune réponse, la bergère se retourna, et disparut dans le plus épais d’un bois qui couvrait la montagne, laissant dans l’admiration, aussi bien de son esprit que de sa beauté, tous ceux qui l’avaient entendue.

Ce stylo est épais.

Vous avez les cheveux épais.

Tu as les cheveux épais.

Le brouillard était si épais que je n'arrivais pas à voir où j'allais.

Nous avons traversé des buissons épais.

Peu de gens osent apprendre à mieux me connaître, il y a comme un mur épais qui se dresse entre eux et moi.

Le livre paraît plus épais qu'il ne l'est en réalité.

Le tapis épais a amorti sa chute.

L'air est épais et sent le sang.

Criss qu'ils sont épais.

Crisse qu'ils sont épais.

Il est épais.

Le brouillard est si épais. Je ne peux pas voir la route. La population mondiale pourrait me passer devant et je ne le saurais même pas. Si seulement c'était toujours comme ça.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English