Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "abandonné"

Learn how to use abandonné in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an a été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from French to English

J'ai abandonné cette affaire.
Translate from French to English

Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.
Translate from French to English

J'ai abandonné mes plans.
Translate from French to English

Alors tu as abandonné, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

J'ai abandonné tout espoir de survie.
Translate from French to English

J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
Translate from French to English

Il a essayé d'apprendre le grec mais il s'en est rapidement lassé et il a abandonné.
Translate from French to English

Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
Translate from French to English

Il trouva un chien abandonné dans la forêt.
Translate from French to English

Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti.
Translate from French to English

Elle a abandonné ses enfants.
Translate from French to English

Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande.
Translate from French to English

Il a abandonné ses études en quatrième.
Translate from French to English

Père a abandonné la cigarette par considération pour sa santé.
Translate from French to English

Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
Translate from French to English

Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Translate from French to English

La société a abandonné ce projet.
Translate from French to English

Elle a abandonné ses études.
Translate from French to English

Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.
Translate from French to English

Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
Translate from French to English

J'ai abandonné le végétarisme.
Translate from French to English

Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Translate from French to English

Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
Translate from French to English

Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.
Translate from French to English

Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis.
Translate from French to English

Il a abandonné tout espoir.
Translate from French to English

Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet.
Translate from French to English

Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime.
Translate from French to English

Quand je me suis levé le matin, il n'y avait personne dans la maison. J'ai été abandonné pour toute la journée.
Translate from French to English

Il a abandonné sa famille.
Translate from French to English

La fortune l'a abandonné.
Translate from French to English

Ils ont abandonné leur terre natale.
Translate from French to English

Tom veut pardonner à son père de l'avoir abandonné.
Translate from French to English

On a abandonné notre idée de pique-nique.
Translate from French to English

Il fut abandonné par ses amis.
Translate from French to English

Il a été abandonné par ses amis.
Translate from French to English

Ils ont abandonné le navire en perdition.
Translate from French to English

Ils ont abandonné le navire en train de couler.
Translate from French to English

Ils ont abandonné le navire.
Translate from French to English

Elles ont abandonné le navire.

L'esprit du sport de Pierre de Coubertin a été complètement abandonné aux marchands du temple.

L'as-tu abandonné ?

L'avez-vous abandonné ?

Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.

Si l'homme naissait grand et fort, sa taille et sa force lui seraient inutiles jusqu'à ce qu'il eût appris à s'en servir ; elles lui seraient préjudiciables, en empêchant les autres de songer à l'assister ; et, abandonné à lui-même, il mourrait de misère avant d'avoir connu ses besoins.

Je pensais que ce bâtiment était abandonné.

J'ai abandonné mes enfants.

Je n'ai pas abandonné mes enfants.

Tu as abandonné tes enfants.

Tu n'as pas abandonné tes enfants.

Il a abandonné ses enfants.

Tom a abandonné ses enfants.

Il n'a pas abandonné ses enfants.

Tom n'a pas abandonné ses enfants.

Marie a abandonné ses enfants.

Elle n'a pas abandonné ses enfants.

Marie n'a pas abandonné ses enfants.

Nous avons abandonné nos enfants.

Nous n'avons pas abandonné nos enfants.

Vous avez abandonné vos enfants.

Vous n'avez pas abandonné vos enfants.

Ils ont abandonné leurs enfants.

Ils n'ont pas abandonné leurs enfants.

Elles ont abandonné leurs enfants.

Elles n'ont pas abandonné leurs enfants.

Une école au Royaume-Uni a abandonné les manuels au profit d'iPads, en salle de classe.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

Après un excès, on se sent toujours encore beaucoup plus seul, beaucoup plus abandonné.

J'ai abandonné tout espoir.

Je pense que Tom a abandonné un peu vite.

Selon l'expérience, l'homme aurait abandonné les divers traitements qui lui furent proposés.

Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.

Le presbytère abandonné est délabré.

Il n'a jamais abandonné Marie.

Il n’a jamais abandonné cette habitude.

Ils ont abandonné leur projet d'escalader le mont Fuji.

Tu as abandonné les mauvaises habitudes.

Il a abandonné les mauvaises habitudes.

Tom a abandonné les mauvaises habitudes.

Elle a abandonné les mauvaises habitudes.

Marie a abandonné les mauvaises habitudes.

Nous avons abandonné les mauvaises habitudes.

Vous avez abandonné les mauvaises habitudes.

Ils ont abandonné les mauvaises habitudes.

Elles ont abandonné les mauvaises habitudes.

J'ai été abandonné.

Tu as été abandonné.

Il a été abandonné.

Tom a été abandonné.

Le renard fidèle ne l'a pas abandonné.

J’ai abandonné la fac en cours d’année.

Elle a abandonné sa thèse en cours de route.

Il a abandonné l'espoir d'être médecin.

Mon père m'a abandonné lorsque j'étais jeune.

Je n'ai pas totalement abandonné l'idée.

Pourquoi m'as-tu abandonné ?

Elle a abandonné ses fils.

Vous m'avez abandonné.

Tu m'as abandonné.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English