Learn how to use abattre in a French sentence. Over 38 hand-picked examples.
Les difficultés ne sont pas faites pour abattre mais pour être abattues.
Translate from French to English
Ne te laisse pas abattre !
Translate from French to English
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.
Translate from French to English
Nous devons travailler dur à abattre les barrières sociales.
Translate from French to English
La viande de bœuf des lasagnes de marque française vendues au Royaume-Uni où cela a fait tant scandale, était en fait du cheval, pour partie sain et roumain, vendu par une société chypriote à un intermédiaire néerlandais et pour partie anglais - abattu en France parce que les Anglais ne veulent pas abattre leurs propres chevaux - et impropre à la consommation du fait de leur dopage. Enfin c'est simple ! Il faut suivre, quoi !
Translate from French to English
Ne nous laissons pas abattre.
Translate from French to English
Ne les laissez pas vous abattre !
Translate from French to English
J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe.
Translate from French to English
Abattre les opposants est la meilleure manière de s'en débarrasser avec l'accord de la population abrutie, en Russie.
Translate from French to English
Ne te laisse pas abattre !
Translate from French to English
Je suis ici pour abattre le gros chêne.
Translate from French to English
J'ai dû abattre mon cheval parce qu'il souffrait beaucoup.
Translate from French to English
La Chine peut abattre vos satellites militaires.
Translate from French to English
Je ne me laisserai pas abattre.
Translate from French to English
Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons.
Translate from French to English
Il n'est pas du genre à se laisser abattre.
Translate from French to English
Marie n'est pas du genre à se laisser abattre.
Translate from French to English
Allez-vous abattre tous ces arbres ?
Translate from French to English
Quoi qu'il en soit, ne nous laissons pas abattre !
Translate from French to English
Nous avons payé quelqu'un pour abattre l'arbre.
Translate from French to English
Il faut abattre cet arbre qui menace la maison.
Translate from French to English
Ne vous laissez pas abattre !
Translate from French to English
Il voulait abattre cet arbre mais sa femme n'a pas voulu.
Translate from French to English
Allez, te laisse pas abattre par le nouveau coronavirus !
Translate from French to English
Leur travail consiste à abattre les arbres morts.
Translate from French to English
Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.
Translate from French to English
Il pensait à abattre cet arbre chenu.
Translate from French to English
Ne te laisse pas abattre, reprends-en une !
Translate from French to English
Je dois abattre cet arbre.
Translate from French to English
Il ne faut jamais se laisser abattre.
Translate from French to English
Tom voulait abattre Marie.
Translate from French to English
Ils veulent abattre la volonté et l'espoir des Kabyles.
Translate from French to English
Ils veulent abattre un mur porteur.
Translate from French to English
Ne te laisse pas abattre.
Translate from French to English
Ne vous laissez pas abattre.
Translate from French to English
Le Hamas peut-il abattre des avions militaires israéliens ?
Translate from French to English
C'est un homme qui ne se laisse pas abattre.
Les pensées sont libres, qui peut les deviner ? Elles filent comme des ombres dans la nuit. Nul ne peut les connaître, nul chasseur les abattre. Il n'en reste pas moins vrai : les pensées sont libres.